Já falei com padres, médicos, advogados. | Open Subtitles | أقصد, رهبان, دكاترة, محامون تكلمت معهم جميعاً |
Por acaso falei com eles à uma hora atrás. | Open Subtitles | في الواقع، لقد تكلمت معهم قبل نصف ساعة |
Já falei com a direcção. | Open Subtitles | وانا تكلمت معهم بالفعل |
Mas convenci-os a deixarem-me ficar com as minhas amostras beta. | Open Subtitles | ولكنني تكلمت معهم على ان احتفظ ببعض العينات منها |
Eles estavam a fazer fila em todo o bloco para o enterrarem e eu convenci-os a não o fazerem. | Open Subtitles | كانوا يريدون أن يحملـُـوك كل مسؤولية ما حدث في المقاطعة وأنا الذي تكلمت معهم |
falei com eles. | Open Subtitles | أنا فقط تكلمت معهم |
Já falei com todos. | Open Subtitles | سبق أن تكلمت معهم كلهم. |
Sim, eu já falei com eles ao telefone. | Open Subtitles | لقد تكلمت معهم على الهاتف . |
- Já falei com eles. - Que língua falam? | Open Subtitles | تكلمت معهم - أي لغة يتكلمون ؟ |
"convenci-os". Digamos apenas que eles me deviam isso. | Open Subtitles | "تكلمت معهم عليها" دعنا نفترض بأنهم أدانوني |