"تكلمى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fale
        
    • Fala
        
    Lydia, venha cá! Fale comigo. O que eu disse? Open Subtitles هاى ليديا، بالله عليك تكلمى معى، ماذا قلت
    Vamos, Fale. Que se passa, mulher? Open Subtitles حَسناً تكلمى ماذا هناك يا إمرأة ؟
    Não sei por que razão ele lhe disse o que fez. Fale com ele. Open Subtitles لا أعرف لماذا أخبرك عم عمله تكلمى معه
    Fala com o teu pai. Ela está cá por causa dele. Open Subtitles . تكلمى مع والدك . هو السبب فى أنها هناك
    - Não digas isso! - A polícia está aqui daqui a pouco. Fala! Open Subtitles لا تقل هذا تكلمى, ستصل الشرطة فى اى لحظة
    Incluindo eu. Por favor, Fala com ela, antes que eu morra à fome. Open Subtitles . بما فيهم أنا , رجاء تكلمى معها قبل أن أموت جوعاً
    Em 23 anos, nem aprendeste sueco. Fale sueco! Open Subtitles لقد عشتى هنا 23 سنه,تكلمى السويديه
    Fale para aqui. Open Subtitles تكلمى من خلال هذا
    Fale, pois, se tem mesmo de ser. Open Subtitles حسنا تكلمى أذا أردتى
    Tanya, Fale comigo, por favor! Open Subtitles تانيا تكلمى معى ارجوكِ
    Por favor, só desta vez, Fale. Open Subtitles هذه المره فقط ارجوك هيا تكلمى
    Ouça. Fale com o tipo. Open Subtitles إسمعى، تكلمى مع الرجل.
    Deirdre, Fale com o seu filho. Open Subtitles ديدرا , تكلمى الى ابنك
    Cala-te e Fala sobre o Marshall. Cala-te e Fala sobre o Marshall. Open Subtitles اخرسى و تكلمى عن مارشل اخرسى و تكلمى عن مارشل
    Cala-te e Fala do Marshall. Marshall, Marshall, Open Subtitles اخرسى و تكلمى عن مارشل مارشل,مارشل
    Por favor, Fala comigo. Open Subtitles أرجوك تكلمى معى
    Fala comigo. Open Subtitles رايتشل تكلمى معى
    Então, Fala. Está bem, eu falo. Open Subtitles حسنا، إذا تكلمى حسنا، سأتكلم
    Temos 60 segundos. Acharão que é interferência. Fala. Open Subtitles لدينا 60 ثانيه,تكلمى بسرعه.
    Fala com a minha mãe. Open Subtitles عيذه تكلمى أمى ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more