"تكن تحاول" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava a tentar
        
    • não tentou
        
    • estavas a tentar
        
    Você não estava a tentar mexer a mão. A mão mexeu-se sozinha. Open Subtitles لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً
    estava a tentar salvar o casamento deles. Mas eles não iam deixar de ter um caso. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ زواجهما لكنّها لم تكن تحاول أن تقطع العلاقة
    Você estava a tentar ajudá-lo quando o prendeu a primeira vez? Open Subtitles ألم تكن تحاول مساعدته عندما مسكته اول مرة؟
    Desculpa, mas ela não tentou arrebentar o teu avião agora mesmo? Open Subtitles أرجو المعذرة، ألم تكن تحاول أن تقذف طائرتك بالسماء للتو؟
    Ou se calhar não tentou o melhor que podia? Open Subtitles أو ربما لم تكن تحاول بأقصى ما يمكنها؟
    Eu sabia que não estavas a tentar magoar ninguém... quando alvejaste a máquina. Open Subtitles أنا أعلم أنك لم تكن تحاول أن تؤذي أحداً عندما أطلقت النار على الجهاز
    Fiz uma pequena pesquisa e pensei um pouco, e percebi que não estavas a tentar invocar uma imagem dela, pois não? Open Subtitles فأجريت بعض البحث والتفكير فأدركت أنّك لمْ تكن تحاول استحضار صورة لها، أليس كذلك؟
    A Sue não estava a tentar mudar a sua vida, TED سو لم تكن تحاول تحقيق تغيير في حياتها،
    Não estava a tentar magoar-nos. Open Subtitles لم تكن تحاول إيذائنا
    Ela não estava a tentar intimidar-me. Open Subtitles هي لم تكن تحاول تخويفي. ‏
    Ela não estava a tentar incriminá-lo. Open Subtitles لم تكن تحاول تلفيق التهمة لك
    - estava a tentar matar-nos a todos. Open Subtitles -ألمْ تكن تحاول قتلنا جميعاً؟
    E não tentou relacionar-se comigo. Tentou usar-me. Assim como está a tentar usar-me agora. Open Subtitles ولمْ تكن تحاول التواصل معي بل تحاول استغلالي كما تفعلين الآن
    Não estavas a tentar dizer o meu nome, estavas a tentar dizer algo em Celta... Open Subtitles لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية.
    Não estavas a tentar entrar na cabeça dela, querias era entrar... no robe e nos chinelos. Open Subtitles لم تكن تحاول معرفة كيفية تفكيرها كنت تحاول الدخول في... ثوبها و خفها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more