Você não estava a tentar mexer a mão. A mão mexeu-se sozinha. | Open Subtitles | لم تكن تحاول أن تحرّك يدك، تحرّكت تلقائياً |
estava a tentar salvar o casamento deles. Mas eles não iam deixar de ter um caso. | Open Subtitles | كنت أحاول إنقاذ زواجهما لكنّها لم تكن تحاول أن تقطع العلاقة |
Você estava a tentar ajudá-lo quando o prendeu a primeira vez? | Open Subtitles | ألم تكن تحاول مساعدته عندما مسكته اول مرة؟ |
Desculpa, mas ela não tentou arrebentar o teu avião agora mesmo? | Open Subtitles | أرجو المعذرة، ألم تكن تحاول أن تقذف طائرتك بالسماء للتو؟ |
Ou se calhar não tentou o melhor que podia? | Open Subtitles | أو ربما لم تكن تحاول بأقصى ما يمكنها؟ |
Eu sabia que não estavas a tentar magoar ninguém... quando alvejaste a máquina. | Open Subtitles | أنا أعلم أنك لم تكن تحاول أن تؤذي أحداً عندما أطلقت النار على الجهاز |
Fiz uma pequena pesquisa e pensei um pouco, e percebi que não estavas a tentar invocar uma imagem dela, pois não? | Open Subtitles | فأجريت بعض البحث والتفكير فأدركت أنّك لمْ تكن تحاول استحضار صورة لها، أليس كذلك؟ |
A Sue não estava a tentar mudar a sua vida, | TED | سو لم تكن تحاول تحقيق تغيير في حياتها، |
Não estava a tentar magoar-nos. | Open Subtitles | لم تكن تحاول إيذائنا |
Ela não estava a tentar intimidar-me. | Open Subtitles | هي لم تكن تحاول تخويفي. |
Ela não estava a tentar incriminá-lo. | Open Subtitles | لم تكن تحاول تلفيق التهمة لك |
- estava a tentar matar-nos a todos. | Open Subtitles | -ألمْ تكن تحاول قتلنا جميعاً؟ |
E não tentou relacionar-se comigo. Tentou usar-me. Assim como está a tentar usar-me agora. | Open Subtitles | ولمْ تكن تحاول التواصل معي بل تحاول استغلالي كما تفعلين الآن |
Não estavas a tentar dizer o meu nome, estavas a tentar dizer algo em Celta... | Open Subtitles | لم تكن تحاول قول اسمي بل كنت تحاول قول شيء بالكلتية. |
Não estavas a tentar entrar na cabeça dela, querias era entrar... no robe e nos chinelos. | Open Subtitles | لم تكن تحاول معرفة كيفية تفكيرها كنت تحاول الدخول في... ثوبها و خفها |