"تكن جيدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • eram boas
        
    • foram boas
        
    • foi bom
        
    • era boa
        
    • estado bem
        
    • foi muito
        
    As minhas notas não eram boas o suficiente para conseguir um cargo bem pago numa empresa. Open Subtitles درجاتي لم تكن جيدة بما يكفي للحصول على وظيفة كبيرة المرتب في مؤسسة قانونية
    E, uma vez que caísse, as hipóteses de me resgatares não eram boas, já que não gostavas de água fria. Open Subtitles وحالما أسقط فى الماء فإنّ فرصك لإخراجى لم تكن جيدة لأنك لم تكن مولعاً بالماء البارد
    As tuas fotografias de segurança não foram boas o suficiente? Open Subtitles صور كاميرات المراقبة الخاصة بك لم تكن جيدة بما يكفي ؟
    - As gorjetas não foram boas hoje. Open Subtitles الإكراميات لم تكن جيدة كثيراً اليوم
    Basta dizeres que não foi bom o que houve entre nós. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تخبريني بأن علاقتنا لم تكن جيدة
    Quiseram matá-la porque era boa para comer. TED ثم أرادوا قتلها لأنها لم تكن جيدة للأكل.
    As coisas não têm estado bem entre nós já algum tempo. Open Subtitles الأمور لم تكن جيدة بيننا منذ فترة لحد الأن.
    - Isso não foi muito inteligente. Open Subtitles حسنا هذه النقلة لم تكن جيدة
    Que era deixar-me ver por mim próprio que as minhas ideias não eram boas. Open Subtitles والذي كان جعلي اكتشف بنفسي أنّ أفكاري لم تكن جيدة
    Você sabe, na época, as relações com os nossos aliados iraquianos não eram boas. Open Subtitles تعرف في ذلك الوقت علاقتنا مع منظّمات "العراق" لم تكن جيدة.
    Não, tudo que disseram foi que tinhas que ir para a escola de verão porque o reitor disse que as tuas notas não foram boas o suficiente e que poderias ter que repetir o ano. Open Subtitles لا، لم يقولا إلّا أنك مضطرة للذهاب إلى مدرسة صيفية لأن المدير قال أن درجاتك لم تكن جيدة بما يكفي وقد تضطرين لإعادة السنة الثالثة.
    Não foi bom. Isto é que é bom. Open Subtitles ، لم تكن جيدة هذة جيدة
    foi bom. Não foi bom. Open Subtitles كانت جيدة - لم تكن جيدة -
    - foi bom, não foi? Open Subtitles ألم تكن جيدة ؟
    Portanto, mesmo que não saibamos o significado, começamos a construir uma certa caracterização da relação entre Hamlet e Polónio, que não era boa. TED ولذا مع جهل المعنى حتى فأنت تبدأ في بناء شيء من التصوير عن العلاقة بين هاملت و بولونيوس، و التي لم تكن جيدة.
    E também não era boa na escola. Open Subtitles أنا اعرف أنها لم تكن جيدة فى المدرسة
    A pizza nem sequer era boa. Open Subtitles والبيتزا لم تكن جيدة حتى
    Tenho querido passar mais tempo no restaurante... mas não tenho estado bem ultimamente e as coisas pioraram francamente aqui. Open Subtitles ...كنتُ أريد أن أمضي وقتاً أكثر في هذا المطعم و لكن صحتي لم تكن جيدة مؤخراً و سائت الأمور هنا بشكل كبير
    Elas não tem estado bem durante algum tempo. Tu estás diferente. Open Subtitles لم تكن جيدة منذ فترة، لقد تغيرتي"
    - Annie, não temos estado bem. Open Subtitles لكن الأمور لم تكن جيدة بيننا يا (آني)
    A expedição ao vulcão não foi muito boa. Caí do topo da montanha e fiz um enorme corte na minha perna. Open Subtitles عزيزي (اليكس)الرحلة الإستكشافية الى البركان لم تكن جيدة لقد سقطت من اعلى قمة الجبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more