"تكن حادثة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi um acidente
        
    • foi acidente
        
    • foi nenhum acidente
        
    • incidente
        
    • foi acidental
        
    • sido um acidente
        
    Quando era pequena, não foi apenas um acidente de carro que matou a mãe dela... foi um acidente muito esquisito. Open Subtitles عندما كانت صغيرة لم تكن حادثة السيارة السبب وراء قتل أمّها
    Isto não foi um acidente de caça, Martha. Ele caiu do céu com duas balas metidas nele. Ele é perigoso. Open Subtitles إنها لم تكن حادثة صيد، لقد سقط من السماء مع الرصاصتين، وهو خطر
    Certo, então se ele pensa que não foi um acidente, porque é que ele está a mostrar-Ihe cenas do programa, e o que será que ele lhe está a tentar contar? Open Subtitles حسناً اذاً, هو يعتقد أنها لم تكن حادثة لماذا يعرض لها مشاهد من المسلسل و مالذي يحاول ان يخبرها به؟
    Pouco me importa, o tipo foi electrocutado e não foi acidente. Open Subtitles لا يهمني ما يشير إليه جسده هذا الشخص صُعق كهربائياً لم تكن حادثة
    - Os humanos acreditam que foi uma falha da sua própria rede eléctrica, mas a origem não foi nenhum acidente. Open Subtitles يظنّ البشر أنّ الخللَ من شبكتهم الكهربائيّة، لكن أظهر البحث أنّها لم تكن حادثة.
    - Não foi um incidente. Open Subtitles -لم تكن حادثة. بل كانت إنتهاك القانون
    Essa parte é verdade, mas não foi um acidente. Open Subtitles ،هذا الجزء مما أخبرك إياه صحيح ولكنها لم تكن حادثة
    O que aconteceu naquele estaleiro de obras esta manhã não foi um acidente. Open Subtitles ما حدث في موقع البناء هذا الصباح لم تكن حادثة عرضية
    Espere lá, está a dizer-me que não foi um acidente? Open Subtitles لحظةَ واحدة تقصد أنها لم تكن حادثة ؟
    Não foi um acidente. Foi uma tentativa de assassinato. Open Subtitles كلا ، لم تكن حادثة بل كانت محاولة قتل
    Não foi um acidente no Afeganistão. Open Subtitles لم تكن حادثة التي في أفغانستان
    Não, isto não foi um acidente. Não há mais acidentes, Hope. Open Subtitles كلا لم تكن حادثة ليس هناك أي حوادث
    Sabes que não foi um acidente. Open Subtitles أنتَ تعلمُ بأنها لم تكن حادثة.
    Aquilo não foi um acidente. Open Subtitles إنها لم تكن حادثة.
    O que é, rapaz? Ele está a dizer que isto não foi um acidente. Open Subtitles هو يقول أنها لم تكن حادثة
    - Não foi um acidente. - Não foi um acidente. Open Subtitles ألم تكن حادثة إنها ليست حادثة -
    - Não diga isso. Não encontre nada, porque se isto não foi acidente, eles não serão responsáveis e não precisarão de pagar. Open Subtitles لا تقل هذا، لا تجد أي شيئ لان هذه لم تكن حادثة
    De onde quer que tenha vindo, não foi acidente. Open Subtitles و أينما جاءت هذه اليرقة فهي لم تكن حادثة
    Não foi nenhum acidente. Ela queria-me morta. Open Subtitles لم تكن حادثة لقد أرادت قتلي
    Temos razões para crer que a morte do seu tio não foi acidental. Open Subtitles لدينا أسباب يا سيد "لوريمر" حتى نعتقد أن وفاة عمك لم تكن حادثة
    Talvez tenha sido um acidente, mas há, pelo menos, uma possibilidade de não ter sido. Open Subtitles ربما كانت حادثة ولكن هناك على الأقل فرض أنها لم تكن حادثة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more