"تكن مستعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estava pronta
        
    • estava preparada
        
    Acontece que seu marido acabou de morrer... e ela ainda não estava pronta para tirar seu anel. Open Subtitles اتضح أن زوجها توفي ولم تكن مستعدة لخلع خاتم زواجها بعد
    Não estava pronta antes. Talvez agora esteja. Open Subtitles لم تكن مستعدة سابقاً، قد تكون مستعدة الآن
    Ela precisa de mais tempo, ainda não estava pronta. Open Subtitles تحتاج فقط لمزيد من الوقت إنها لم تكن مستعدة فقط
    E quando tentou algo para o qual não estava preparada, isso matou-a. Open Subtitles وعندما كانت تحاول تجربت شيء لم تكن مستعدة له كان يقتلها
    Ou ela não estava preparada para isso, ou talvez ficou apenas surpresa e não soube como reagir. Open Subtitles إما أنها لم تكن مستعدة لذلك أو ربما تفاجأت فقط و لم تعرف كيف تتصرّف
    Pode querer dizer que não estava pronta para acordar. Open Subtitles قد يعني ذلك بأنها لم تكن مستعدة لإستعادة وعيها
    Ela não estava pronta para uma relação e agora tem uma. Open Subtitles لم تكن مستعدة لعلاقة، والآن هي في واحدة.
    Consegui resgatar a alma dela, mas ela ainda não estava pronta para retornar para o seu corpo. Open Subtitles , كنت قادرا على أنقاذ روحها لكنها لم تكن مستعدة للعودة إلى جسدها بعد
    E sabemos que a Daycia não estava pronta para encerrar a noite, então, ela vai e convence o Zach que é um óptimo momento para tomar um banho. Open Subtitles و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام
    Contei no trabalho que ela está grávida. Ela não estava pronta para eles saberem. Open Subtitles أخبرت الناس بالعمل أنها حامل وهي لم تكن مستعدة لإعلامهم
    Ela não estava pronta para ficar longe da avó dela. Open Subtitles لم تكن مستعدة للأبتعاد عن جدتها
    Ela apenas não estava pronta para dizer adeus. Open Subtitles لكن لم تكن مستعدة لتقول مع السلامة
    Ela não estava pronta para sair do hospital, teve uma crise de ansiedade e dei-lhe um sedativo. Open Subtitles إنها لم تكن مستعدة لمغادرة المستشفى، لقد... كانت تمر بنوبة من القلق، ولذا فقد أعطيتها مهدئاً.
    A Mona não estava pronta para acabar o jogo. Open Subtitles مونا لم تكن مستعدة لإنهاء اللعبة
    Ela não estava pronta para se casar. Open Subtitles لم تكن مستعدة للزواج
    Não a devias ter deixado voltar ao trabalho. Ela não estava preparada para nada. Open Subtitles لم يكن ينبغي عليك اعادتها للعمل هي لم تكن مستعدة لإي شيئ
    A minha mãe biológica não estava preparada para ter uma criança. Open Subtitles . أنا أفهم هذا . والدتي التي أنجبتني لم تكن مستعدة لتنجب طفلاً
    Mas ainda não estava preparada para uma resposta. Open Subtitles لكنها لم تكن مستعدة بعد لإعطائي جواباً
    Suponho que ela não estava preparada. Open Subtitles أَعتقد بأنها لم تكن مستعدة بعد
    Pois, não estava preparada porque não presta para nada. Open Subtitles نعم, لم تكن مستعدة لأنها فاشلة
    Ela não estava preparada e eu pressionei-a. Open Subtitles لم تكن مستعدة, واستعجلتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more