"تكوني خائفة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tenhas medo
        
    • ter medo
        
    • tiveste medo
        
    • ficar assustada
        
    • estavas com medo
        
    • estares assustada
        
    • tenha medo
        
    • tenhas receio
        
    Só queríamos que tivéssemos um tempo para ficarmos juntas, mãe e filha, antes que tu... tenhas medo de mim. Open Subtitles انا فقط اردت القليل من الوقت لكي نكون مع بعض كأم وأبنتها قبل ان تكوني خائفة مني
    Não tenhas medo do fogo. Não deixo que te queimes. Open Subtitles آه لا تكوني خائفة من النار يا ميج أنا لن أتركك تحترقين
    E por amor de Deus, não tenhas medo... de me fazer uma sanduíche enquanto lá estiveres. Open Subtitles و بحق الرب .. لا تكوني خائفة لـ صنع شطيرة لي بينما أنتِ هناك
    Vai lembrar-se de tudo e não vai ter medo. Open Subtitles سوف تتذكّرين كلّ شيء ولكن لن تكوني خائفة
    Menina Mills, não pode ter medo de falar com a Dra. Brennan. Open Subtitles سيدة ميلز، لا يمكن أن تكوني خائفة من الذهاب للدكتورة برينان
    Não tiveste medo de procurar a verdade, independentemente dos riscos. Open Subtitles لم تكوني خائفة من متابعة الحقيقة، بغض النظر عن الخطر
    Já não precisas de ficar assustada agora. Open Subtitles {\fnAdobe Arabic}.لا يجب أن تكوني خائفة الآن
    Nem sequer estavas com medo, pois não? Open Subtitles لقد أذهلتيني لم تكوني خائفة حتى، أليس كذلك؟
    É bom estares assustada. Open Subtitles من الجميل أن تكوني خائفة الخوف جميل
    Vem, podes vir. Não tenhas medo. Open Subtitles ‫هيا ، تعالي إلى هنا ‫لا تكوني خائفة
    Não tenhas medo, tu precisas de cor. Open Subtitles لا تكوني خائفة , تحتاجين لبعض المكياج
    Não tenhas medo. Não tenhas medo. Open Subtitles لا تكوني خائفة لا تكوني خائفة.
    Não tenhas medo. Open Subtitles لا تكوني خائفة.
    - Tenho medo. - Não tenhas medo. Open Subtitles أنا خائفة لا تكوني خائفة
    A não ser que tenhas medo, claro. Open Subtitles هذا مالم تكوني خائفة
    Porque essa é a diferença entre ser dono da sua vida e ter medo. Open Subtitles لأن هذا هو الإختلاف بين أن تمتلكي حياتك وأن تكوني خائفة
    Portanto, podes ter medo comigo, podes ficar fula ao pé de mim ou comigo. Open Subtitles لذا، يمكنك ان تكوني خائفة معي و يمكنك ان تغضبي مني او علي
    O homem estava em tua casa e tinhas todas as razões para ter medo depois do que te fez. Open Subtitles الرجل كان في منزلك ولديك كل الأسباب لكي تكوني خائفة
    Não tiveste medo que ele descobrisse? Open Subtitles ألم تكوني خائفة أن يكتشف الأمر ؟
    Nunca tiveste medo. Open Subtitles لم تكوني خائفة.
    É normal ficar assustada nestas circunstâncias. Open Subtitles من الطبيعي أن تكوني خائفة في هذه الظروف
    Não estavas com medo que ele falasse? Open Subtitles أنتِ واثقة أنك لم تكوني خائفة أنه لن يتكلم؟
    Não faz mal estares assustada. Open Subtitles من الجيد أن تكوني خائفة
    Não tenha medo desta noite celestial. Open Subtitles لا تكوني خائفة من ليلتك في الجنة.
    A menos que, claro, tenhas receio. Open Subtitles إذا لم تكوني خائفة بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more