"تكوني غاضبة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • te zangues
        
    • estar zangada
        
    • ficar rabugenta
        
    • ficar zangada
        
    • fiques chateada
        
    • estares chateada
        
    Não te zangues. Open Subtitles تايكو ارجوك لا تكوني غاضبة
    Por favor não te zangues comigo. Open Subtitles رجاءاً لا تكوني غاضبة عليّ.
    Quero deixar-te estar zangada comigo, e não quero dissuadir-te de nada, nem tentar convencer-te de coisa nenhuma. Open Subtitles فقد .. أريدكِ أن تكوني غاضبة مني أنا لا أحاول أن أوقف غضبكِ بحديثي معكِ أو أن أحاول أن أقنعكِ بأي شيء
    Acho que devias era estar zangada com o Jimmy. Open Subtitles انا أعتقد حقاً بأنه يجب ان تكوني غاضبة على جيمي
    Só porque alguém morreu, não significa que tenha de ficar rabugenta. Open Subtitles لكون شخصٍ ما ميّت لا يعني أنّ عليكِ أن تكوني غاضبة.
    Lá porque alguém morreu, não tens de ficar rabugenta. Open Subtitles لكون شخصٍ ما ميّت لا يعني أنّ عليكِ أن تكوني غاضبة.
    Não tens o direito de ficar zangada comigo. Open Subtitles ليس لكِ أيّ حق لأن تكوني غاضبة مني
    Não fiques chateada com ela por me ter contado. Open Subtitles لا تكوني غاضبة منها بسبب أخباري
    Também tens o direito de estares chateada. Open Subtitles لا مشكلة لكِ أنت تكوني غاضبة أيضاً
    Queres estar zangada com aquilo, fica zangada! Open Subtitles تباً, (كارين), تريدين أن تكوني غاضبة بسبب تلك التفاهة؟
    Devia estar zangada com o esquema. Open Subtitles يجب أن تكوني غاضبة على المخطط
    Não precisa de ficar zangada. Open Subtitles ليس هنالك من داعٍ لأن تكوني غاضبة
    Não fiques chateada comigo. Open Subtitles لا تكوني غاضبة مني
    Até não tem mal estares chateada comigo. Open Subtitles ولا بأس حتى بأن تكوني غاضبة مني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more