"تكوني مستعدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estiveres pronta
        
    • estar preparada
        
    • estar disposta
        
    • quiseres
        
    • estar pronta
        
    • estiver pronta
        
    • estares preparada
        
    • estavas preparada
        
    • estejas pronta
        
    • estejas preparada
        
    O que quer que seja, conta-me quando estiveres pronta. Open Subtitles أيا كان هذا، أخبريني عنه وقتما تكوني مستعدة
    Quando estiveres pronta, um agente vai levar-te a casa. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيقوم بعميل بأيصالكِ الى البيت
    Há mais sobre ele que nós não sabemos. Devia estar preparada. Open Subtitles هناك المزيد مما لا نعرفه عنه يجب أن تكوني مستعدة
    Tu podes dizer o que estiver no teu coração, mas precisas estar disposta a expor-te plenamente e claramente. Open Subtitles مهما يكن في قلبك يمكنك التحدث عنه ولكن يجب أن تكوني مستعدة لقوله بوضوح وصراحة
    Bem, Lanie, quando quiseres. Open Subtitles حسنا، لاني عندما تكوني مستعدة لدينا السرعة
    Não ponha o dedo no gatilho até estar pronta. Open Subtitles لا تضعي يدك على الزناد حتى تكوني مستعدة
    Chame-me quando estiver pronta. Vamos estar aqui. Open Subtitles فقط جدينا عندما تكوني مستعدة سوف نكون بالجوار
    Não te vou pressionar para decidires, sem estares preparada. Open Subtitles و لن أضغط عليكِ لاتخاذ القرار قبل أن تكوني مستعدة
    Eu disse-te que queria casar contigo... que queria construir uma casa e uma vida contigo, e tu não estavas preparada. Open Subtitles . . انا أخبرتكِ أني اريد الزواج منكِ , أني أريد بناء منزل لنا و نعيش معاً و أنتِ لم تكوني مستعدة
    Quando estiveres pronta, um agente leva-te à UAT para poderes estar com o teu pai. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة سيصطحبك ظابط إلى وحدة مكافحة الإرهاب لتكونب بجانب والدك
    Liga-me quando estiveres pronta a ser honesta contigo. Open Subtitles اتّصلي بي عندما تكوني مستعدة أنْ تكوني صادقة مع نفسك
    Quando estiveres pronta, vem ter comigo aqui em casa, na nossa casa. Open Subtitles عندما تكوني مستعدة ، تعالي وستجديني هنا في المنزل ، في منزلنا
    Eu percebo. Já sabes, quando estiveres pronta. Adorava conhece-lo. Open Subtitles لقد فهمت , حينما تكوني مستعدة أود ان اقابله
    Olá, querida há quanto tenmpo... mas tudo bem sei que falaremos quando estiveres pronta sempre fizeste coisas à tua propria velocidade desde pequena creio que ainda penso em ti assim bem, liga-me quando estiveres pronta, eu espero Open Subtitles مرحباً , عزيزتي لقد مر وقت طويل. إنه على ما يرام , رغم ذلك. أعلم أننا سنتحدث عندما تكوني مستعدة.
    Chegou a enfermeira e o pai diz para desceres quando estiveres pronta. Open Subtitles الممرضة هنا. يقول والدي انزلي عندما تكوني مستعدة.
    Só estou dizendo que se continuarmos, deve estar preparada para o que pode descobrir. Open Subtitles انا اقول فحسب ان استمرينا بالبحث يجب ان تكوني مستعدة لما قد نكتشفه
    Bem, gosta de estar preparada. Open Subtitles قمت بقرائته. نعم, تحبين أن تكوني مستعدة.
    Tem de estar disposta a entrar nela. Posso sair com a Marla Thomkins? Open Subtitles يجب ان تكوني مستعدة لذلك ايمكن أن أواعد مارلا تومبكينز؟
    Tudo bem se não quiseres. Open Subtitles أعني، إنه على ما يُرام إذا لم تكوني مستعدة للأمر، هذا على ما يُرام
    Não ponha o dedo no gatilho até estar pronta para disparar. Open Subtitles لا تضعي يدك على الزناد حتى تكوني مستعدة
    Posso levá-la a vê-la quando estiver pronta. Open Subtitles و استطيع ان أخذك لتريها عندما تكوني مستعدة
    Não quero dar azar. Então, porque não me deixas guardá-lo até estares preparada? Open Subtitles اذن لم لا تدعيني أحفظه لك, حتى تكوني مستعدة
    Algo me disse que ainda não estavas preparada para saber sobre ela. Open Subtitles شيء ما أخبرني بأنك لم تكوني مستعدة لتعرفي عنها
    Quer dizer que da próxima vez que vieres ao meu quarto e agires desse modo... é melhor que estejas pronta para terminar o que começaste... Open Subtitles معناه أنك عندما تدخلين غرفتي ثانيةً وتتصرفين هكذا، يجدر بك أن تكوني مستعدة لانهاء ما جئت إلى هنا لتبدئيه.
    Estou pronto para te tentar apanhar, mas é bom que estejas preparada para ser apanhada. Open Subtitles أنا جاهز لمطاردتكِ لكن من الأفضل أن تكوني مستعدة للقبض عليك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more