"تكوني ملكة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser rainha
        
    • ser a rainha
        
    Aparentemente, ser rainha da beleza careca é a pior coisa que aconteceu na história. Open Subtitles من الواضح , أن تكوني ملكة جمال صلعاء هو أسوأ شئ يمكنه أن يحدث في التاريخ
    Pensei que, quando voltaste à escola, querias ser rainha. Open Subtitles أترين؟ اعتقدتُ نوعاً ما, أن عودتك للمدرسة كانت من أجل أن تكوني ملكة
    Não. Se quer ser rainha... tem que salvar o João. Open Subtitles إذا أردتي ان تكوني ملكة فيجب أن تحافظي على ملك جون
    Porque podias ter sido uma zé-ninguém, mas escolheste ser rainha. Open Subtitles كان يمكن أنْ تكوني نكرة لكنّكِ اخترتِ أنْ تكوني ملكة
    Primeiro ano, tentaste ser a rainha das abelhas e mataste dois amigos meus. Open Subtitles السنة الأولى، حاولت أن تكوني ملكة النحل وقتلت إثنتان من أفضل صديقاتي
    É difícil ser rainha e mãe. Open Subtitles من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت.
    Olá, querida. Gostavas de ser rainha por um dia? Open Subtitles مرحباً , ما رأيك أن تكوني ملكة ليوم ؟
    Decide não ser rainha... e ficarei a teu lado. Open Subtitles ...قرري ألا تكوني ملكة وعندها سآتي إليكي
    Não está mais apta para ser rainha. Open Subtitles لستي مناسبة لان تكوني ملكة بعد الان
    Deve ser bom ser rainha. Open Subtitles شيء لطيف أن تكوني ملكة
    Minha filha, gostaria de ser rainha da Open Subtitles ...بنيتي ، كيف تحبين أن تكوني ملكة على
    Deve ser bom ser rainha. Open Subtitles جميل ان تكوني ملكة
    É óptimo ser rainha. Open Subtitles من الممتع ان تكوني ملكة
    És muito nova para ser rainha, Harmony! Open Subtitles أنت أصغر من أن تكوني ملكة, (هارموني)
    Preferes ser a rainha de copas. Open Subtitles يفضل أنّ تكوني "ملكة القلوب"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more