Aparentemente, ser rainha da beleza careca é a pior coisa que aconteceu na história. | Open Subtitles | من الواضح , أن تكوني ملكة جمال صلعاء هو أسوأ شئ يمكنه أن يحدث في التاريخ |
Pensei que, quando voltaste à escola, querias ser rainha. | Open Subtitles | أترين؟ اعتقدتُ نوعاً ما, أن عودتك للمدرسة كانت من أجل أن تكوني ملكة |
Não. Se quer ser rainha... tem que salvar o João. | Open Subtitles | إذا أردتي ان تكوني ملكة فيجب أن تحافظي على ملك جون |
Porque podias ter sido uma zé-ninguém, mas escolheste ser rainha. | Open Subtitles | كان يمكن أنْ تكوني نكرة لكنّكِ اخترتِ أنْ تكوني ملكة |
Primeiro ano, tentaste ser a rainha das abelhas e mataste dois amigos meus. | Open Subtitles | السنة الأولى، حاولت أن تكوني ملكة النحل وقتلت إثنتان من أفضل صديقاتي |
É difícil ser rainha e mãe. | Open Subtitles | من الصعب أن تكوني ملكة وأم في نفس الوقت. |
Olá, querida. Gostavas de ser rainha por um dia? | Open Subtitles | مرحباً , ما رأيك أن تكوني ملكة ليوم ؟ |
Decide não ser rainha... e ficarei a teu lado. | Open Subtitles | ...قرري ألا تكوني ملكة وعندها سآتي إليكي |
Não está mais apta para ser rainha. | Open Subtitles | لستي مناسبة لان تكوني ملكة بعد الان |
Deve ser bom ser rainha. | Open Subtitles | شيء لطيف أن تكوني ملكة |
Minha filha, gostaria de ser rainha da | Open Subtitles | ...بنيتي ، كيف تحبين أن تكوني ملكة على |
Deve ser bom ser rainha. | Open Subtitles | جميل ان تكوني ملكة |
É óptimo ser rainha. | Open Subtitles | من الممتع ان تكوني ملكة |
És muito nova para ser rainha, Harmony! | Open Subtitles | أنت أصغر من أن تكوني ملكة, (هارموني) |
Preferes ser a rainha de copas. | Open Subtitles | يفضل أنّ تكوني "ملكة القلوب" |