"تكون المعلومات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a informação
        
    E menos da metade desses estados exigem que a informação apresentada seja medicamente rigorosa. TED وأقل من نصف هذه الولايات تتطلب أن تكون المعلومات المعروضة دقيقة طبيًا.
    Mesmo quando a informação é terrível, o seu visual pode ser bastante bonito. TED وحتى عندما تكون المعلومات سيّئة، ويمكن أن يكون عرضها البصري جميلا جدا.
    Espero que a informação tenha sido útil. Open Subtitles شكرا اتمني ان تكون المعلومات التي اعطيتها لك مفيدة
    Muito. Desde que a informação seja boa e pare de ensaboar o rabo. Open Subtitles جدا، بشرط أن تكون المعلومات مفيدة وأن تتوقف عن التصبن
    Sabes como a informação exacta é importante para a vitimologia. Vitimologia? Open Subtitles تعلم اهمية ان تكون المعلومات دقيقة بالنسبة لعلم الضحايا علم الضحايا؟
    TONSBERG, NORUEGA Todos nós queremos que a informação seja livre, mas o jornalismo de investigação é caro. Open Subtitles جميعنا نريد أن تكون المعلومات حرة لكن صحافة التحقيق مكلفة
    Há ocasiões em que a informação é mais letal do que uma arma. Open Subtitles أحيانًا تكون المعلومات أكثر فتكًا من الذخائر
    Há ocasiões em que a informação é mais letal do que uma arma. Open Subtitles أحيانًا تكون المعلومات أكثر فتكًا من الذخائر
    a informação devia ser precisa. Open Subtitles يجب أن تكون المعلومات دقيقة
    Pare de andar ás voltas. Espero que a informação seja boa. Open Subtitles يجب انا تكون المعلومات صحيحه
    Quando a informação de que precisa envolve um monte de dados, como encontrar um rosto na população de Miami, o que precisa mesmo, é de ter acesso à base de dados certa, que normalmente está atrás do balcão Open Subtitles "عندما تكون المعلومات التي تريدها تتضمن كثيرا من البيانات..." "كالبحث مثلا عن وجه محدد" "في سكان (ميامي)..."
    Em vez de termos uma situação onde apenas a polícia tem a informação sobre que crimes são cometidos e onde, e temos de empregar pessoas no governo para tentar responsabilizar a polícia, de repente, temos esta grande abertura para o poder popular, onde nós, como cidadãos, podemos ver que crimes estão a ser praticados, onde, quando e por quem, e podemos responsabilizar a polícia. TED لذلك بدلا من أن يكون هناك موقف تكون المعلومات لدى الشرطة فقط عن أي من الجرائم التي تم ارتكابها وفي أي مكان علينا أن نوظف أشخاص في الحكومة في محاولة لجعل الشرطة مسؤولة فجأة لدينا هذه الفرصة الواسعة لسلطة الشعب حيث نستطيع ، نحن المواطنين ، ونرى ما هي الجرائم التي يجري ارتكابها ، أين ومتى وعلى يد من ويمكننا أن نحمل الشرطة المسؤولية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more