"تكون جاهزاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estiver pronto
        
    • estar preparado
        
    • estiveres pronto
        
    • estares pronto
        
    Voce verá, quando estiver pronto, saberá onde nos encontrar. Open Subtitles سترى ، عندما تكون جاهزاً ستشعر بمكاننا لتجدنا
    - Quando estiver pronto para discutir o caso, por favor telefone para mim. Open Subtitles حين تكون جاهزاً لمناقشة الحالة، أرجو أن اقرع لي الجرس.
    Quando estiver pronto, um dos meus homens indica-lhe uma via de fuga. Open Subtitles عندما تكون جاهزاً واحد من رجالي سيوجهك على مسار معين لكي تهرب
    Se queres tomar decisões, tens de estar preparado para aceitar os teus erros. Open Subtitles إذا أردت أن تتخذ قراراً يجب أن تكون جاهزاً للتعامل مع أخطائك
    Faltam-lhe cem graus... para estar preparado para a rua. Open Subtitles أنت تحتاج إلى مئة مئة وعشرة درجات قبل أن تكون جاهزاً من أجل الشارع
    Voltas à hora que estiveres pronto, amanhã. Open Subtitles ومن ثم تعود في أي وقت تكون جاهزاً فيه في الغد
    Apanho-o quando estiveres pronto. Open Subtitles يمكن الاستيلاء عليه أنه عندما تكون جاهزاً.
    Porque se o fizeres antes de estares pronto, podes ficar com remorsos. Open Subtitles كما أنه لو قمت بذلك قبل أن تكون جاهزاً ربما تكرهها في المستقبل
    Eu vou ter um bom copo de Rioja esperando por você quando você estiver pronto. Open Subtitles هناك منظر من الدرجة الآولى في انتظارك حينما تكون جاهزاً
    - Vou ficar por perto. Podemos voltar quando estiver pronto. Open Subtitles ويمكننا العودة إلي القاعدة حينما تكون جاهزاً
    Mando um guarda apanhá-lo quando estiver pronto. Open Subtitles سوف أرسل لك شرطي ليأخذك عندما تكون جاهزاً.
    Quando estiver pronto, Sr. Warriner... Open Subtitles عندما تكون جاهزاً يا سيد وارينر.
    Vá e encontre os carros de bois, sargento Sharpe. Avise-me quando já estiver pronto para carregar. Open Subtitles أحضر عرباتك و أخبرني عندما تكون جاهزاً
    Neil abrirá os tanques, e quando estiver pronto, dê o sinal. Open Subtitles اذا ستدار مفتاح اسطوانة الغاز عندما تكون جاهزاً و نحن سنلتقط الاشارة منك...
    Quando estiver pronto, é só dizer. Open Subtitles حسناً، ابدأ عندما تكون جاهزاً.
    E quando o sol nascer, terás de estar preparado para disparar. Open Subtitles وعندما تشرق الشمس، فإنه سيكون الوقت المناسب. إنه عندما تحتاج إلى أن تكون جاهزاً لإطلاق النار.
    Tens de estar preparado para tudo. Open Subtitles عليك أن تكون جاهزاً لكل شيء ممكن، هل تفهمني؟
    Podes parar quando estiveres pronto para contar a verdade sobre o homicídio do Tom. Open Subtitles يمكنك التوقف عندما تكون جاهزاً لقول الحقيقة
    Di-lo-ei uma última vez. O Mestre recebe-te quando estiveres pronto. Open Subtitles سأقولها مرة أخيرة، سيراك المعلم عندما تكون جاهزاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more