"تكون رجلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ser um homem
        
    • ser um tipo
        
    • sejas um homem
        
    • é um homem
        
    • sê homem
        
    • seres um homem
        
    Se não pudessem escolher a vossa nacionalidade, então iam querer ser um homem indiano. TED فاذا كان ليس بوسعك أن تختار قوميتك, ستختار في حينها أن تكون رجلاً هندياً.
    Queria agradecer-lhe... ter-me ensinado... que para ser... um vendedor... não é preciso ser um homem bom. Open Subtitles أردت أن أشكرك على تعليمي كيف أكون رجل مبيعات ليس عليك أن تكون رجلاً صالحاً
    Consegues ser um tipo bestial quando queres. Open Subtitles تكون رجلاً عظيما جداً عندما تريد أن تكون هكذا
    Se tens uma vida média de .314, não tens de ser um tipo bom. Open Subtitles إذا كان لديك معدل 314 ليس عليك أن تكون رجلاً طيباً
    Estou a pedir-te que sejas um homem e que faças o que é preciso. Open Subtitles أنا أطلب منك أن تكون رجلاً وأفعل ما هو بحاجة لفعله.
    Isto não pode estar a acontecer. Preciso que te sejas um homem agora mesmo. Open Subtitles هذا لا يحدث - أريد منك أن تكون رجلاً الآن -
    Você é um homem importante. É amigo do governador. Open Subtitles يفترض بك أن تكون رجلاً مهماً صديق الحاكم
    E mata este "preto", e continua com a tua vida de merda. Se queres ser homem, então sê homem e dispara sobre mim seu filho da puta! Open Subtitles إذا أردت أن تكون رجلاً فكن رجلاً و اقتلني با ابن السافلة
    Tens um quilo de coca colombiana debaixo do carro. Está na altura de seres um homem. Open Subtitles هناك كيلو من المخدرات الكولمبية أسفل السيارة، حان الوقت لكي تكون رجلاً
    Não podes ser um homem com a tua amiga. Open Subtitles أنا صديقتك , لا يمكن أن تكون رجلاً مع صديقتك
    Eu penso que te vestistes como uma mulher, ...porque secretamente tu não desejas ser um homem. Open Subtitles أعتقد أنك ترتدي زي امرأة لأنك لا تريد أن تكون رجلاً بشكل سري
    Era um exemplo para a nossa cidade do que significa ser um homem que passa pela vida com abertura, honestidade e integridade. Open Subtitles لقد كان نموذجاً لبلدتنا ولما يعني أن تكون رجلاً يمشي بين الناس بالإنفتاح والصدق والنزاهة.
    Ensinei-te a ser um homem! Não te esqueças disso. Open Subtitles لقد علمتك كيف تكون رجلاً لا تنسى ذلك
    Pode ser um homem da lei, mas tem a alma de um romântico. Open Subtitles وجه بوني لهذه الجزيرة ربما تكون رجلاً للقانون, سيدي لكن لديك روح رومانسية
    - ser um tipo bondoso é uma seca. - É, é mesmo. Open Subtitles أن تكون رجلاً صالحاً أمرٌ مقرف - أجل, للغاية -
    Consegues ser um tipo simpático. Open Subtitles يمكنك أن تكون رجلاً لطيفاً.
    Que sejas um homem e nos arranjes o código. Open Subtitles أن تكون رجلاً وتحضر لنا الشفرة
    Ou é um homem morto ou um polícia. Open Subtitles إما تكون رجلاً سيموت أو شرطياً، ما جوابك؟
    Como é que se é um homem bom? Open Subtitles كيف تكون رجلاً صالحًا؟
    Um, tem a certeza que ela não é interesseira como a última, e dois, sê homem quando ela te largar por alguém com uma piça maior. Open Subtitles فإليك أمرين, أولاً تأكد أنها ليست عاهرة كتلك السابقة, و ثانياً, حاول أن تكون رجلاً عندما تهجرك لشخص بقضيب أكبر...
    Talvez te tenhas esquecido do que é levantares-te e seres um homem. Open Subtitles ربما نسيت ماهية الشعور ... بأن تكون رجلاً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more