"تكون سعيدا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • estar feliz
        
    • sejas feliz
        
    • ser feliz
        
    • ficar feliz
        
    • estar contente
        
    • seja feliz
        
    • serás feliz
        
    • estejas feliz
        
    • ficares feliz
        
    Devia estar feliz por elas se darem tão bem! Open Subtitles توقف عن العبوس يا رجل. يجب أن تكون سعيدا فإنهما ينسجمان مع بعضهما جيدا
    Deveria estar feliz de eu ter um trabalho em que posso ficar em casa o tempo todo.. Open Subtitles يجب أن تكون سعيدا لأن لدي وظيفة أؤديها من المنزل طوال الوقت
    Querido, quero que sejas feliz. Quero fazer-te feliz. Open Subtitles عزيزتي, أريدك أن تكون سعيدا أريد أن اجعلك سعيدا
    Quero que sejas feliz, Elliot. Tens imensas potencialidades. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيدا يا إليوت لديك القدرة على ذلك
    Em mais ou menos 10 anos, vais ter o lugar do Gibbs, e então vais ser feliz. Open Subtitles بعد حوالي عشر سنوات، على الأرجح سيكون لديك وظيفة جيبس وبعد ذلك سوف تكون سعيدا
    Eu não percebo porque é que não consegues ficar feliz pelo teu melhor amigo. Open Subtitles أنا لا أفهم لما لا تكون سعيدا من أجل أعز أصدقائك
    Devias estar contente por mim. É essa a tua função! Open Subtitles انت والدي , ومن واجبك ان تكون سعيدا لأجلي هذه هي وظيفتك ا
    Eu quero que você seja feliz. Open Subtitles أريدك أن تكون سعيدا .. حتى أنني نوعا .. أريد ادي أن تكون سعيدة ، لكن
    Nunca serás feliz porque estarás sempre preso a ti próprio! Open Subtitles كنت ستكون سعيدا ؟ لن تكون سعيدا ابدا ! لأنك ستكون عالقا بالخروج من نفسك
    Só estou a dizer que espero que estejas feliz. Open Subtitles كل ما اقوله , انني اتمنى ان تكون سعيدا
    Talvez devesse estar feliz por não ter feito perguntas. Open Subtitles ربما يجب ان تكون سعيدا لأنني لم اطرح عليك اسئلة
    Jake, deves estar feliz em comer carne, depois de tantos frutos do mar, naquela ilha. Open Subtitles مم جيك ، لابد ان تكون سعيدا لاكل اللحم بعد كل الاكل البحري على الجزيرة
    Rapaz, devias estar feliz por teres sido salvo. Open Subtitles أيها الفتى ، لا بد أن تكون سعيدا لأن الشرطة العسكرية أنقذتك منا
    Devias estar feliz por o apanharem. Open Subtitles يجب عليك أن تكون سعيدا لاننا امسكنا به.
    Vejo que és infeliz e quero que sejas feliz. Open Subtitles فقط رؤيتــك غيـــر سعيد و أنــا أريدك أن تكون سعيدا
    Quero dizer-te que não é fácil para mim, mas quero que tu sejas feliz. Open Subtitles أعني ذلك ليس سهلا علي لكنني أريدك أن تكون سعيدا
    Espero que saibas que quero que sejas feliz. Open Subtitles أرجو أن أعرف وأنا أريد منك أن تكون سعيدا.
    Sabe, não se pode ser feliz em um quarto de hotel... sobre tudo quando todos seus amigos... tem casa e filhos. Open Subtitles لايمكنك أن تكون سعيدا في غرفة فندق. خصوصا عندما يكون لأصدقائك أطفال ومنازل.
    - Estou a tentar encontrar maneira de ser feliz. - Queres ser feliz agora? Open Subtitles اني احاول ايجاد طريقة لأكون سعيدا تريد لكي تكون سعيدا الآن؟
    Queres ser feliz, John? Sempre o quiseste toda a tua vida. Open Subtitles أنت تريد ان تكون سعيدا يا جون أنت أردت ذلك طيلة حياتك
    Então vai ficar feliz em ajudar-nos. Open Subtitles حسنا , اذن انا متأكد انك سوف تكون سعيدا في تقديم المساعدة
    O frasco de praguejar é todo o dinheiro que temos para ires para a universidade, por isso devias estar contente por eu praguejar. Open Subtitles علبه الشتم هي المال الذي علينا أن نرسله لك إلى الكلية لذا عليك أن تكون سعيدا
    Queremos que seja feliz. É muito importante para nós. Open Subtitles نريدك أن تكون سعيدا أنت مهم جدا بالنسبة لنا
    Lá nunca serás feliz. Open Subtitles لن تكون سعيدا ابد هناك
    Espero que estejas feliz, Lyle. Arruinaste outro sábado para todo o clube de jogo. Open Subtitles أتنمى أن تكون سعيدا (لايل)، لقد أفسدت للتو سبت آخر لكل نادي الألعاب
    Eu fiz para ficares feliz, Rã." Open Subtitles لقد فعلت هذا من أجلك يا ضفدع كي تكون سعيدا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more