Disse que queria ficar perto da família. | Open Subtitles | قالت بأنها تريد أن تكون قريبة من عائلتها |
- Para ficar perto da mãe? | Open Subtitles | ربما حتى تكون قريبة من امها ؟ |
Se a pobre menina quer estar perto do seu velho e queridinho papá então deixa-a. | Open Subtitles | إذا كانت تريد الفتاة المسكينة تريد .. أن تكون قريبة من والدها الحبيب إذا دعها تفعل |
Estás a dizer, que ela veio para cá, para estar perto da criança. | Open Subtitles | صحيح، اذا انت تقول انها اتت هنا فقط حتى تكون قريبة من الطفل |
Os reatores a água têm outro inconveniente: precisam de estar perto de grandes espelhos de água, onde o vapor que eles geram possa arrefecer e condensar-se. | TED | تواجه المفاعلات المبردة بالماء تحدياً آخر إذ يجب أن تكون قريبة من تجمعات ماء كبيرة حيث يمكن تبريد وتكثيف البخار الناتج عنها. |
As tuas impressões digitais não vão estar perto disto. | Open Subtitles | بصماتك لن تكون قريبة من هذا الأمر |
Talvez apenas quisesse estar perto do oceano. | Open Subtitles | ربما ذهبت حتى تكون قريبة من المحيط فقط |
A Sofia queria ver o Julian, queria tocar no Julian, queria estar perto do Julian. | Open Subtitles | "صوفيا" أرادت أن تري، "جوليان"، أنّ تلمِس "جوليان"، أرادِت أن تكون قريبة من "جوليان". |