E se começássemos a olhar para os possíveis impactos que esta tecnologia pode ter na vida dos nossos filhos? | TED | ماذا لو بدأنا النظر في التأثيرات الإيجابية التي يمكن أن تكون لدى هذه التقنية في حياة أطفالنا؟ |
Por que um contrainformador russo ia ter informações sobre a tua mãe? | Open Subtitles | لِمَ تكون لدى جاسوس روسي معلومات عن أمك؟ |
Identificar fungos é uma das aptidões que um detective deve ter. | Open Subtitles | تحديد الفطر يعد من مهارات يجب أن تكون لدى المحقق الجيد |
Há uma fotografia, uma que ninguém deveria ter. | Open Subtitles | هناك صورة، صورة لا يجب أن تكون لدى أحد |
James Holden pode ter problemas com autoridade, mas não vejo um génio terrorista. | Open Subtitles | قد تكون لدى " جيمس هولدن " مشاكل مع السلطة لكنني لا أرى عقل إجرامي مُدبر |
Receamos que Michael Scofield possa ter outros planos para ela. | Open Subtitles | وتساورنا مخاوف من أنه قد تكون لدى (مايكل سكوفيلد) خطط أخرى لها |
Ele podia ter as suas falhas, mas transformou este estúdio. | Open Subtitles | قد تكون لدى السيّد (ستيفنز) إخفاقاته، لكنّه غيّر هذا الاستوديو تماماً. |
Então, a Vigilância matou a Leona. Que informação Leona podia ter para a Vigilância querer? | Open Subtitles | أيّ معلومات قد تكون لدى (ليونا) ستودّ (اليقظة) الحصول عليها؟ |
No caso de a Freya ter alguma informação que pudesse proteger a minha filha, prefiro que ela a partilhe segundo as minhas regras. | Open Subtitles | بغض النظر عن الاحتمال المستبعد بأن تكون لدى (فريا) معلومة لحماية ابنتي فأفضّل أن تشاركنا ما لديها وفق شروطي. |
A agência também pode ter os nomes. | Open Subtitles | -قد تكون لدى الوكاله |