Ele decidiu que o significado da sua experiência era conhecer a alegria da amizade e aprender a fazer amigos. | TED | لقد قرر أن معنى تجربته ان يدرك بهجة تكوين صداقات وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات |
Deve ser por isso que se esforça para fazer amigos e conquistar as pessoas. | Open Subtitles | ربما لهذا يحاول بجهد تكوين صداقات والتأثير على الناس |
Bem, ela tem sido simpática comigo, e a minha irmã disse que eu devia fazer amigos. | Open Subtitles | لقد كانت طيبة معي وقالت اختي ينبغي عليّ تكوين صداقات |
Queres fazer amigas? Compra um maço depressa. | Open Subtitles | إن كنتِ تريدين تكوين صداقات أنصحكِ أن تشتري علبة أخرى |
É difícil fazer amizade com estes tipos. | Open Subtitles | أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص |
O nosso professor inglês tem o mau hábito de fazer amizades facilmente. | Open Subtitles | أخشى أن من عادات مدرس الإنجليزى العزيز تكوين صداقات بشكل سهل |
Para fazeres amigos na escola, e tu comeste todas sozinho! | Open Subtitles | حتى يستطيع تكوين صداقات بالمدرسة والآن لقد أكلتهم كلهم |
Tive pena de ti quando viemos embora. Tinhas começado a fazer amigos, a te integrares. | Open Subtitles | أحسست بالذنب تجاهك حينما رحلنا عنها فقد بدأت في تكوين صداقات والتكيف مع الأوضاع |
Às vezes sinto que podia ficar num lugar como este. fazer amigos, viver à luz do dia Ser apenas um miúdo. | Open Subtitles | في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية |
Só gostava de fazer amigos tão depressa como ela. | Open Subtitles | إنما أتمنى أن أستطيع تكوين صداقات بسهولة كما تفعل هي |
Bem, não estou no ramo de fazer amigos. | Open Subtitles | حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات |
Ter filhos... fazer amigos... viajar pelo mundo. | Open Subtitles | حصولي على اطفال , تكوين صداقات السفر حول العالم |
A certa altura, simplesmente... Deixei de tentar fazer amigos. | Open Subtitles | في نقطة ما توقفت عن محاولة تكوين صداقات |
É certo que conheço a senhora Maria há anos, mas seria agora antes um prazer do que dever, fazer amizade com o príncipe Eduardo e a princesa Isabel. | Open Subtitles | بالطبع, أنا أعرف السيدة ماري منذ سنوات لكن الآن سيكون من دواعي سروري بدلا من واجبي تكوين صداقات مع الأمير إدوارد والأميرة اليزابيث |
E trabalho não é para se fazer amizades, mas tu és meu marido. | Open Subtitles | لابأس هذا عملي وعملي ليس حول تكوين صداقات لكن انت زوجي |
- Não quero fazer amizades. | Open Subtitles | لا أريد تكوين صداقات مع أحد |
Quando disse que tinha saudades de casa, o Eddie provavelmente disse-lhe para fazer amizades, ir para um ginásio ou assim, não foi? | Open Subtitles | حين قلتِ بأنكِ تحنين للعودة إلى الديار على الأرجح طلب منكِ (إيدي) تكوين صداقات و أن تنضمي إلى نادي رياضي أو ما شابه , أليس كذلك ؟ |
Posso ajudar-te a recuperar a tua empresa, mas não a fazeres amigos. | Open Subtitles | تمكنني مساعدتك على استعادة عملك، لكن لا تمكنني مساعدتك على تكوين صداقات. |