"تكوين صداقات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazer amigos
        
    • fazer amigas
        
    • fazer amizade
        
    • fazer amizades
        
    • fazeres amigos
        
    Ele decidiu que o significado da sua experiência era conhecer a alegria da amizade e aprender a fazer amigos. TED لقد قرر أن معنى تجربته ان يدرك بهجة تكوين صداقات وبناء عليه، تعلم تكوين الصداقات
    Deve ser por isso que se esforça para fazer amigos e conquistar as pessoas. Open Subtitles ربما لهذا يحاول بجهد تكوين صداقات والتأثير على الناس
    Bem, ela tem sido simpática comigo, e a minha irmã disse que eu devia fazer amigos. Open Subtitles لقد كانت طيبة معي وقالت اختي ينبغي عليّ تكوين صداقات
    Queres fazer amigas? Compra um maço depressa. Open Subtitles إن كنتِ تريدين تكوين صداقات أنصحكِ أن تشتري علبة أخرى
    É difícil fazer amizade com estes tipos. Open Subtitles أنه لمن الصعب تكوين صداقات مع هؤلاء الأشخاص
    O nosso professor inglês tem o mau hábito de fazer amizades facilmente. Open Subtitles أخشى أن من عادات مدرس الإنجليزى العزيز تكوين صداقات بشكل سهل
    Para fazeres amigos na escola, e tu comeste todas sozinho! Open Subtitles حتى يستطيع تكوين صداقات بالمدرسة والآن لقد أكلتهم كلهم
    Tive pena de ti quando viemos embora. Tinhas começado a fazer amigos, a te integrares. Open Subtitles أحسست بالذنب تجاهك حينما رحلنا عنها فقد بدأت في تكوين صداقات والتكيف مع الأوضاع
    Às vezes sinto que podia ficar num lugar como este. fazer amigos, viver à luz do dia Ser apenas um miúdo. Open Subtitles في بعض الأحيان أنا أفكر في أن أستقر في مكان مثل هذا المكان تكوين صداقات و العيش تحت ضوء الشمس و التكلم بحرية
    Só gostava de fazer amigos tão depressa como ela. Open Subtitles إنما أتمنى أن أستطيع تكوين صداقات بسهولة كما تفعل هي
    Bem, não estou no ramo de fazer amigos. Open Subtitles حسنا، مع كل الاحترام، انا لستُ في صدد تكوين صداقات
    Ter filhos... fazer amigos... viajar pelo mundo. Open Subtitles حصولي على اطفال , تكوين صداقات السفر حول العالم
    A certa altura, simplesmente... Deixei de tentar fazer amigos. Open Subtitles في نقطة ما توقفت عن محاولة تكوين صداقات
    É certo que conheço a senhora Maria há anos, mas seria agora antes um prazer do que dever, fazer amizade com o príncipe Eduardo e a princesa Isabel. Open Subtitles بالطبع, أنا أعرف السيدة ماري منذ سنوات لكن الآن سيكون من دواعي سروري بدلا من واجبي تكوين صداقات مع الأمير إدوارد والأميرة اليزابيث
    E trabalho não é para se fazer amizades, mas tu és meu marido. Open Subtitles لابأس هذا عملي وعملي ليس حول تكوين صداقات لكن انت زوجي
    - Não quero fazer amizades. Open Subtitles لا أريد تكوين صداقات مع أحد
    Quando disse que tinha saudades de casa, o Eddie provavelmente disse-lhe para fazer amizades, ir para um ginásio ou assim, não foi? Open Subtitles حين قلتِ بأنكِ تحنين للعودة إلى الديار على الأرجح طلب منكِ (إيدي) تكوين صداقات و أن تنضمي إلى نادي رياضي أو ما شابه , أليس كذلك ؟
    Posso ajudar-te a recuperar a tua empresa, mas não a fazeres amigos. Open Subtitles تمكنني مساعدتك على استعادة عملك، لكن لا تمكنني مساعدتك على تكوين صداقات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more