"تلاحقها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • atrás dela
        
    • perseguir
        
    • persigas
        
    • segui-la por
        
    • estás a persegui-la
        
    Ela ouve-o atrás dela, os seus passos aproximam-se. Open Subtitles تستطيع سماعه يسعى خلفها، خطواته المعتدلة تلاحقها.
    Ela também crê que os sonhos são premonições e que a Máfia russa anda atrás dela. Open Subtitles كما تعتقد أن أحلامها هي هواجس، وأن المافيا الروسية تلاحقها.
    Ela rastreou-os durante anos com todas a agências atrás dela, finalmente apanharam-na e só a conseguiram apanhar por posse de armas. Open Subtitles تعقّبتْهم لسنوات و كلّ وكالات القوى الأمنيّة تلاحقها و عندما أمسكوها في النهاية، كلّ ما استطاعوه هو إلصاق تهمة حيازتها على الأسلحة
    Com uma mulher que estavas a perseguir pelo parque. Open Subtitles مع تلك المرأة التي كنت تلاحقها في المتنزه
    Se foi, não pode passar o resto da vida a perseguir isso. Open Subtitles لو كانت, فلا يمكنكَ أن تقضي حياتك وأنتَ تلاحقها
    Quero que a persigas, e quero que confirmes a morte. Open Subtitles أريدك أن تلاحقها وأريدك أن تتأكد من قتلها
    Vais a segui-la por um corredor, a olhar para o cu dela em vez de olhares para ela, ouvi-la, zás, estás tramado. Open Subtitles انت تلاحقها الى المدخل وتسير وانت تنظر الى مؤخرتها بدل ان تنظر إليها،وتسمع صوتها ثم تقع في شباكها،هذا ما حصل لك
    E terceiro ela pode pensar que estás a persegui-la, o que pode parecer romântico para ti, e aterrorizante pra ela. Open Subtitles وثالثاً قد تعتقد أنّك تلاحقها والذي سيبدو رومنسياً لك وفضيعاً بالنسبة لها
    E por que nunca andaste atrás dela? Open Subtitles لماذا لم تلاحقها سابقاً؟
    Os policias foram atrás dela por aquela porta. Eu posso... Open Subtitles الشرطة تلاحقها عبر ذلك الباب
    Ela pensava que a CIA andava atrás dela por ter um caso com o JFK. Open Subtitles ظنّت أن وكالة الاستخبارات الأمريكية تلاحقها (كى تمارس الحبّ برفقة (جون فتزيجرالد كينيدى
    - Ela sabe que andas atrás dela. Open Subtitles -إلهي -تعرف أنك تلاحقها
    - Mas tens que ir atrás dela. Open Subtitles -لكن يجب أن تلاحقها
    Não sabes o que é? Acho que ela fugiu pela portinhola... e que tu a estavas a perseguir. Open Subtitles أعتقد إنها هربت من مخرج الحليب وأنت كنت تلاحقها
    Diz-me que não a tens andado a perseguir. Open Subtitles أخبرني أنك لم تلاحقها.
    Tem de segui-la por todo o lado durante dois dias e fazer sons fortes. Open Subtitles ما تحتاجه هو أن تلاحقها ليومين و أنتَ تصدر أصوات شخير
    Se deixas mais mensagens à rapariga ela vai pensar que estás a persegui-la. Open Subtitles اذا تركت للفتاة رسائل أخرى ستظن أنك تلاحقها - حسنا ، ماذا كنت ستفعل ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more