Sr. Saunders, lamento, mas não pode tirar uma foto a essa cadeira! | Open Subtitles | سيد ساندرز انا أسفة لكنك لا يمكنك ان تلتقط صورة لهذا المقعد |
Podes tirar uma foto nossa? | Open Subtitles | مرحبًا، هلا يمكنك أن تلتقط صورة ليّ ولصديقتي؟ |
Estava a tirar uma foto e escorregou não sei como. | Open Subtitles | تراجعتَ للخلف! لا أعرف فقد كانت تلتقط صورة |
Se considerarmos os olhos de uma criança como duas máquinas fotográficas biológicas, elas tiram uma fotografia a cada 200 millisegundos aproximadamente, o tempo médio que demora um movimento ocular. | TED | إذا أخذت في الاعتبار عيني طفل كزوج من الكاميرات الحيوية فإنها تلتقط صورة واحدة كل 200 ميللي ثانية تقريبًا وهو متوسط الوقت الذي تستغرقه حركة العين |
Porque é que não tiram uma foto? Dura mais tempo! | Open Subtitles | لماذا لا تلتقط صورة انها تدوم لفترة اطول |
Na cultura chinesa, é hábito tirar uma fotografia juntos quando se transfere uma propriedade. | Open Subtitles | في الثقافة الصينية، إنه أمرٌ عرفي بأن تلتقط صورة جماعية عندما تنقل ملكية ما |
Pode tirar uma fotografia à parte de trás do sofá? | Open Subtitles | هل يمكنكَ أن تتأكد من أن تلتقط صورة لمؤخرة الأريكة؟ |
Patrick. Podes tirar uma foto da aniversariante comigo? | Open Subtitles | باتريك,مرحبا,هل تلتقط صورة |
- Podemos tirar uma foto? | Open Subtitles | الا تريد أن تلتقط صورة ؟ |
Não queres tirar uma foto exclusiva da equipa do Paper Boi? | Open Subtitles | ألا تريد أن تلتقط صورة حصرّية لفريق (بايبر بوي)؟ |
- Por que não nos tiram uma? | Open Subtitles | - لماذا لم تلتقط صورة لنا؟ |
Os "designers" tornaram-se muito peritos na criação de interfaces que nos permitem manipular parâmetros enquanto nos focamos noutras coisas, como tirar uma fotografia e mudar a focagem ou a abertura. | TED | وهكذا أصبح المصممون بارعين جداً في صنع الواجهات التي تسمح لك بالتلاعب بالعوامل المتغيرة بينما تهتمُ بأشياء أخرى، مثل أن تلتقط صورة وتغير البؤرة أو الفتحة. |
Vão ter de tirar uma fotografia a isso. | Open Subtitles | -ياللهول ! يجب أن تلتقط صورة لهذا! |