"تلتقط صورة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • tirar uma foto
        
    • tiram uma
        
    • tirar uma fotografia
        
    Sr. Saunders, lamento, mas não pode tirar uma foto a essa cadeira! Open Subtitles سيد ساندرز انا أسفة لكنك لا يمكنك ان تلتقط صورة لهذا المقعد
    Podes tirar uma foto nossa? Open Subtitles مرحبًا، هلا يمكنك أن تلتقط صورة ليّ ولصديقتي؟
    Estava a tirar uma foto e escorregou não sei como. Open Subtitles تراجعتَ للخلف! لا أعرف فقد كانت تلتقط صورة
    Se considerarmos os olhos de uma criança como duas máquinas fotográficas biológicas, elas tiram uma fotografia a cada 200 millisegundos aproximadamente, o tempo médio que demora um movimento ocular. TED إذا أخذت في الاعتبار عيني طفل كزوج من الكاميرات الحيوية فإنها تلتقط صورة واحدة كل 200 ميللي ثانية تقريبًا وهو متوسط الوقت الذي تستغرقه حركة العين
    Porque é que não tiram uma foto? Dura mais tempo! Open Subtitles لماذا لا تلتقط صورة انها تدوم لفترة اطول
    Na cultura chinesa, é hábito tirar uma fotografia juntos quando se transfere uma propriedade. Open Subtitles في الثقافة الصينية، إنه أمرٌ عرفي بأن تلتقط صورة جماعية عندما تنقل ملكية ما
    Pode tirar uma fotografia à parte de trás do sofá? Open Subtitles هل يمكنكَ أن تتأكد من أن تلتقط صورة لمؤخرة الأريكة؟
    Patrick. Podes tirar uma foto da aniversariante comigo? Open Subtitles باتريك,مرحبا,هل تلتقط صورة
    - Podemos tirar uma foto? Open Subtitles الا تريد أن تلتقط صورة ؟
    Não queres tirar uma foto exclusiva da equipa do Paper Boi? Open Subtitles ألا تريد أن تلتقط صورة حصرّية لفريق (بايبر بوي)؟
    - Por que não nos tiram uma? Open Subtitles - لماذا لم تلتقط صورة لنا؟
    Os "designers" tornaram-se muito peritos na criação de interfaces que nos permitem manipular parâmetros enquanto nos focamos noutras coisas, como tirar uma fotografia e mudar a focagem ou a abertura. TED وهكذا أصبح المصممون بارعين جداً في صنع الواجهات التي تسمح لك بالتلاعب بالعوامل المتغيرة بينما تهتمُ بأشياء أخرى، مثل أن تلتقط صورة وتغير البؤرة أو الفتحة.
    Vão ter de tirar uma fotografia a isso. Open Subtitles -ياللهول ! يجب أن تلتقط صورة لهذا!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more