E depois de se tornar minha concubina, você vai dar à luz um filho meu? | Open Subtitles | , وبعد أن تصبحين خليلتي هل لكِ أن تلدي طفلي ؟ |
É libertada por altura do nascimento e também através do contacto com a pele, por isso, é libertada mesmo que a pessoa não tenha dado à luz o bebé. | TED | ذلك الهرمون يُفرَز عند الولادة وأيضًا أثناء التلامس الجلدي بين الأم والرضيع، لذا يرتفع مستواه حتى إذا لم تلدي الطفل بعد. |
Tens que ficar aqui até dares à luz. | Open Subtitles | لا تحتاجي ان تكوني هناك حتى تلدي |
Pode esperar até ele nascer para decidir. Não posso esperar. | Open Subtitles | يمكنكِ ذلك يمكنكِ الإنتظار حتى تلدي ومن ثم تقرري لايمكنني الأنتظار |
Você não me faz nascer nenhuma criança, e o profeta diz que nosso casamento não é um casamento verdadeiro. | Open Subtitles | لم تلدي لي أية أطفال. والنبي يقول أن زواجنا ليس زواجاً شرعياً, |
Claro, mas sabes, vai ser Inverno antes de teres esse filho. | Open Subtitles | طبعا، لكن أتعلمين سيحلّ الشتاء قبل أن تلدي هذا الطفل |
Tens de arranjar um emprego depois de teres o bebé. | Open Subtitles | عليك أن تجدي عملاً ما بعد أن تلدي الطفل |
Piper, só vais dar à luz daqui a um ou dois meses. | Open Subtitles | بايبر ، أنت لن تلدي لبضعة أشهر |
Não achas que tenho o direito de saber se vais ou não dar à luz um bebé "monstro"? | Open Subtitles | ألا تعتقدي، آن لي الحق في معرفة ذلك آم لا - أنكي على وشك أن تلدي "طفل وحش"؟ - آصمتي! |
Enquanto não deres à luz, está tudo bem. Não percebo. | Open Subtitles | مادمتي لن تلدي مبكرا نحن بخير |
Antes de dares à luz, prometo. | Open Subtitles | قبل أن تلدي طفلك أعدك |
- Após dar à luz? - Não. | Open Subtitles | بعد أن تلدي, حسنا؟ |
Para te tornares rainha... deves dar à luz... um rei. | Open Subtitles | ستكونين ملكة... يجب أن تلدي... ملك |
Quase deu à luz no carro. | Open Subtitles | كدتِ ان تلدي في السياره |
Disseste que esse bebé não ia nascer antes do mês que vem! | Open Subtitles | لقد أخبرتني بانك لن تلدي هذا الطفل لشهرٍ قادم |
Quer dizer, pelo menos até o bebé nascer? | Open Subtitles | أعني ، على الأقل حتى تلدي الطفل ؟ |
Não pode nascer sem ajuda. | Open Subtitles | لن تلدي بدون مساعده |
E Jordan, não vou sair da tua beira enquanto o bebé não nascer. | Open Subtitles | ... أنا لن أفارقكِ إلى أن تلدي الطفل |
O teu avô morreu na guerra contra os japoneses, pouco antes de teres nascido. | Open Subtitles | قاتل جدك وتوفي ضد اليابانيون قبل ان تلدي |
O pior já passou. Poderá ter o bebé a qualquer momento. | Open Subtitles | الجزء الصعب عدا يمكنكِ أن تلدي في أي وقت |