Após a Libertação, Flame e Citron receberam um funeral com honras em Copenhaga. | Open Subtitles | بعد التحرير , شعلة و الأترج تلقيا جنازة كبيرة |
Ambos receberam e-mails ameaçadores da mesma conta anónima. | Open Subtitles | لقد تلقيا عدة رسائل تهديد من نفس الحساب المجهول |
Mas os pais dizem que nas últimas duas semanas receberam 5 chamadas telefónicas que parecia um miúdo numa brincadeira. | Open Subtitles | لا,لا,لكن الوالدان قالا انهما في أخر أسبوعين تلقيا 5 إتصالات مما يبدو أنه صبي صغير يجري مزحة بالإتصال بهم |
receberam tratamento pós-traumático? | Open Subtitles | هل تلقيا علاجاً لما بعد الصدمة ؟ |
Duas semanas antes da "selfie" da "Ar Rissalah", a Stacy Dover e o James Wilcox receberam o mesmo e-mail da "Redwood Books", a convidá-los a comprar uma cópia do livro "Julius Caesar". | Open Subtitles | "قبل أسبوعين من صورة "الرساله كِلا (ستايسي دوفر) و(جيمس ويلكوكس) "تلقيا هذا البريد الإلكتروني من كتب "ريدورد |
Então, no fim de contas, Ian e Paul receberam o mesmo e-mail, a pedir para eles se apresentarem aos RH, na sala 1444. | Open Subtitles | لذا , تبيّن بأنّ كلاً من (إيان) و (بول) تلقيا هذا البريد الإلكتروني الذي يطلب منهم تقديم تقرير إلى قسم الموارد البشرية الغرفة 1444 |