"تلقيا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • receberam
        
    Após a Libertação, Flame e Citron receberam um funeral com honras em Copenhaga. Open Subtitles بعد التحرير , شعلة و الأترج تلقيا جنازة كبيرة
    Ambos receberam e-mails ameaçadores da mesma conta anónima. Open Subtitles لقد تلقيا عدة رسائل تهديد من نفس الحساب المجهول
    Mas os pais dizem que nas últimas duas semanas receberam 5 chamadas telefónicas que parecia um miúdo numa brincadeira. Open Subtitles لا,لا,لكن الوالدان قالا انهما في أخر أسبوعين تلقيا 5 إتصالات مما يبدو أنه صبي صغير يجري مزحة بالإتصال بهم
    receberam tratamento pós-traumático? Open Subtitles هل تلقيا علاجاً لما بعد الصدمة ؟
    Duas semanas antes da "selfie" da "Ar Rissalah", a Stacy Dover e o James Wilcox receberam o mesmo e-mail da "Redwood Books", a convidá-los a comprar uma cópia do livro "Julius Caesar". Open Subtitles "قبل أسبوعين من صورة "الرساله كِلا (ستايسي دوفر) و(جيمس ويلكوكس) "تلقيا هذا البريد الإلكتروني من كتب "ريدورد
    Então, no fim de contas, Ian e Paul receberam o mesmo e-mail, a pedir para eles se apresentarem aos RH, na sala 1444. Open Subtitles لذا , تبيّن بأنّ كلاً من (إيان) و (بول) تلقيا هذا البريد الإلكتروني الذي يطلب منهم تقديم تقرير إلى قسم الموارد البشرية الغرفة 1444

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more