- Estou a ver que receberam a mensagem. - O que pensam que estão a fazer? | Open Subtitles | أرى أنكما تلقيتما رسالتنا ماذا تعتقدان أنكما تفعلان الآن ؟ |
Na noite em que receberam a ordem de matá-lo, eu segui-vos. | Open Subtitles | في تلك الليلة التي تلقيتما فيها الأمر بتعريضه للموت الحقيقي، قمت بتتبعكما. |
receberam algum convite? | Open Subtitles | هل تلقيتما دعوة؟ |
Cavalheiros, já vos foram dadas as instruções. | Open Subtitles | حسناً أيها السيدان, لقد تلقيتما التعليمات. |
Bem rapazes, já vos foram dadas as instruções. | Open Subtitles | حسناً, لقد تلقيتما التعليمات. أريده نزالاً نظيفاً. |
Já receberam o primeiro pagamento. | Open Subtitles | لقد تلقيتما الدفعة الأولى. |
receberam elogios por prender o chefe da Horizon. | Open Subtitles | لقد تلقيتما شكراً صغيراً علناً للقبض على رئيس (هورايزن). |
Cavalheiros, já vos foram dadas as instruções. | Open Subtitles | لقد تلقيتما تعليماتكما. |
Certo, cavalheiros já vos foram dadas as instruções. | Open Subtitles | لقد تلقيتما تعليماتكما. |