"تلقيت اتصالاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • receber uma chamada
        
    • recebi uma chamada
        
    • ligou-me
        
    • recebi um telefonema
        
    Acabei de receber uma chamada da CIA. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من وكالة الاستخبارات المركزية
    Mas, acabei de receber uma chamada do meu mais recente melhor amigo, o Stanton Ward. Open Subtitles لكنني تلقيت اتصالاً هاتفياً من أفضل أصدقائي "ستانتون وارد"
    Eu digo que, talvez não tenhas destruído tudo. Acabei de receber uma chamada de Nova York. Eles ofereceram-me trabalho na rede nacional. Open Subtitles (لقد تلقيت اتصالاً للتو من (نيويورك لقد عرضوا عليّ العمل بالشبكة
    Aqui há uns anos, recebi uma chamada do mais alto funcionário de justiça da Geórgia, o procurador-geral. TED منذ بضعة سنوات، تلقيت اتصالاً من المستشار القانوني الأعلى في ولاية جورجيا؛ من النائب العام.
    ligou-me o Fior a contar tudo. Open Subtitles تلقيت اتصالاً فيور" أطلعني على الأمر
    Foi nesse contexto que eu recebi um telefonema no verão de 2013 de uma senhora extremamente brilhante, chamada Surina Rajan. TED إذا وبخلفية كهذه تلقيت اتصالاً في صيف 2013 من سيدة رائعة جدًّا تُدعى سورينا راجان.
    Acabei de receber uma chamada do pequeno Paulie... Open Subtitles - (لقد تلقيت اتصالاً من (بولى -
    Acabei de receber uma chamada do Guillermo, e preciso de ir ter com ele. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من (غييرمو) لمقابلته
    Chuen, eu acabei de receber uma chamada. Open Subtitles تشوين), لقد تلقيت اتصالاً للتو)
    - Olá, John. Acabei de receber uma chamada. Open Subtitles - مرحباً (جون)، تلقيت اتصالاً للتو
    Mas na manhã seguinte, enquanto estava no hospital, recebi uma chamada. TED وفي صباح اليوم التالي كنت مازلت في المستشفى تلقيت اتصالاً هاتفياً
    Há dez anos, recebi uma chamada que mudou a minha vida. TED قبل عشر سنوات، تلقيت اتصالاً غيّر مجرى حياتي.
    Uma noite, recebi uma chamada da Polícia. Open Subtitles و بعدها و في ليلة ، تلقيت اتصالاً من الشرطة
    Por volta das nove horas da manhã, a Freddie Lounds ligou-me. Open Subtitles في الساعة التاسعة تقريباً من صباح اليوم"{\pos(195,220)} تلقيت اتصالاً هاتفياً من (فريدي لاوندز{\pos(195,220)})"
    O advogado do Axelrod ligou-me. Open Subtitles في طريقي إلى هنا تلقيت اتصالاً من محامي (آكسلرود)
    - O Huck ligou-me. Open Subtitles تلقيت اتصالاً من (هاك)
    Foi há três anos que recebi um telefonema no meu escritório com os resultados de um último exame. TED قبل ثلاث سنوات تلقيت اتصالاً في مكتبي يخبرني بنتيجة فحص طبي أجريته مؤخراً.
    recebi um telefonema de um indivíduo no porto que disse que o barco está inclinado num ângulo de 45º para estibordo. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالاً من شخص في الميناء يخبرني ان ادر الزورق في زاوية 45 درجة
    Na semana passada recebi um telefonema. Foi no dia dos meus anos. Open Subtitles .تلقيت اتصالاً الاسبوع الفائت كان عيد ميلاد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more