"تلك البنادق" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as armas
        
    • essas armas
        
    • estas armas
        
    • aquelas armas
        
    Vamos desenterrar as armas e vendê-las. Open Subtitles لما لا نحفر ونخرج تلك البنادق ونذهب لبيعها؟
    Não foi ele que levou as armas à sua taverna em primeiro lugar? Open Subtitles الم يكن هو من احضر تلك البنادق الى حانتك فى المقام الاول ؟
    Ainda não sabe onde conseguiu essas armas. Open Subtitles لا زلت لا تدري من أين حصلت على تلك البنادق
    Ainda que as leis, estejam a ser levadas à risca, essas armas andam por aí. Open Subtitles في الحقيقة إن إعمال القانون قد دُفع ... به إلى حالة يرثى لها . لكن تلك البنادق هناك بالخارج ... و صدقوني
    Espero que vejas estas armas mais de perto do que ao olhares para esta mão. Open Subtitles اتمنى أن تتمعن النظر في تلك البنادق أكثر من تمعنك في يدي
    Temos de passar por estes homens e por estas armas. Open Subtitles , علينا أن نتجاوز هؤلاء الرجال تلك البنادق
    Para lhe implorar que não procurasse por aquelas armas. Open Subtitles لأترجّاه كي لا يبحث عن تلك البنادق.
    Como aquelas armas. Open Subtitles مثل تلك البنادق.
    Primeiro, abaixem as armas. Não sei. Open Subtitles حسنا، أولا، وقف التلويح تلك البنادق.
    Diz-lhes para baixarem as armas... ou eu vou explodir com o teu filho! Open Subtitles هل نقول لهم لاخماد تلك البنادق... أو أنا ضربة ستعمل حتى الكهنة الخاص بك!
    Podem largar essas armas. Open Subtitles يمكنك إسقاط تلك البنادق.
    Mas não viste estas armas, pois não, Dave. Open Subtitles و لكنك بالطبع لم تري تلك البنادق صحيح يا "دايف"؟
    estas armas estão óptimas. Open Subtitles تلك البنادق سليمة
    E o trabalho do Charlie era encontrar estas armas. Open Subtitles -وكانت مُهمّة (تشارلي) هي إيجاد تلك البنادق .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more