"تلك الشقة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele apartamento
        
    • O apartamento
        
    • naquele apartamento
        
    • daquele apartamento
        
    • um apartamento
        
    • do apartamento
        
    • esse apartamento
        
    • este apartamento
        
    Toda a gente acha que devíamos comprar aquele apartamento na 103. Open Subtitles يرى الجميع أنا علينا شراء تلك الشقة على الطريق 103
    Sabes, vou mesmo ficar com aquele apartamento na parte alta da cidade. Open Subtitles سأشترى حقاً تلك الشقة شمال المدينة حقاً ؟
    Todos diziam que o caminho para a felicidade era o sucesso, por isso procurei o emprego ideal, o namorado perfeito, O apartamento bonito. TED كل شخص يقول أن طريق السعادة هو النجاح، لهذا بحثت عن الوظيفة المثالية، ذلك الصديق المثالي، تلك الشقة الجميلة.
    Faltou a energia naquele apartamento pequeno que tínhamos em Orange Street. Open Subtitles انقطعت الكهرباء فى تلك الشقة التى استأجرنها بشارع اورانج
    Tive que sair daquele apartamento, meu. Open Subtitles كان يجبُ علي أن آخرج من تلك الشقة, يا رجل
    Ela descobriu-nos um apartamento fantástico. - Quero dizer, não é bem um apartamento, é mais urbano. Open Subtitles متأسفة، لقد عثرت لنا على تلك الشقة العلويّة المذهلة
    Eu ouço gritos agudos, casquinadas e sons de cornetas vindos do apartamento. Open Subtitles أنا أسمع أصوات صراخٍ وثرثرة وأصواتُ أبواق قادمة من تلك الشقة
    Acho que esse apartamento estava vazio. Open Subtitles لا , أعتقد أن تلك الشقة كانت خالية
    Eu é que encontrei este apartamento... 122 m2 com varanda... no topo da Avenida des Gobelins... em frente ao metro, que nunca apanhamos. Open Subtitles أنا من وجد تلك الشقة لست مهتما بما أقوله لك
    Tenho de arranjar uma forma de resolver isto. Adoro aquele apartamento. Open Subtitles يجب إيجاد حلّ لهذا الأمر، أحب تلك الشقة.
    Tens razão, não posso. Qualquer um pode alugar aquele apartamento. Open Subtitles أنت محق أنا لا أعلم أي شخص يستطيع أستئجار تلك الشقة الان
    Tens de lhe comprar aquele apartamento para que se vá embora. Open Subtitles أنا أريدها خارج المنزل لابد أن تشتري لها تلك الشقة لكي تغادر
    Adoras aquele apartamento e disseste que é um bom investimento. Open Subtitles أنتي تحبين تلك الشقة قلتي ذلكَ بنفسك إنهُ إستثمار رائع
    aquele apartamento é muito estranho. Eu não posso voltar para lá, Lara. Open Subtitles تلك الشقة في غاية الغرابة (لا يمكنني العودة إلى هناك، (لارا
    Vai para lá assim que possas, para que possamos fazer o que é necessário... e eu possa deixar aquele apartamento para sempre. Open Subtitles تعال إلى هناك في أقرب وقت. هكذا يمكننا أن نفعل ما يتوجب القيام به... وأستطيع ترك تلك الشقة للأبد.
    O apartamento custa 400 dólares por mês, Alvy. Open Subtitles تلك الشقة الصغيرة ب400 دولار في الشهر، يا الفي
    Decidi alugar O apartamento que vimos e começar a mudar-me para a semana. Open Subtitles قررت أن أستأجر تلك الشقة التي عاينّاها وسأنتقل إليها الأسبوع المقبل
    Ainda bem que não larguei O apartamento. Open Subtitles لا توجد لدي أي مشكلة حمداً لله لم أتخلص من تلك الشقة
    Queria que ela passasse o resto da vida naquele apartamento... a pensar em mim. Open Subtitles اريدها ان تبقى في تلك الشقة لبقية حياتها وهي تفكر بي فقط
    Se eu entrasse naquele apartamento, não encontraria Beanie Babies? Open Subtitles إذا ذهبت إلى تلك الشقة الآن أفلن أجد دمى للدببة؟
    Pensei que se conseguisse tirá-lo daquele apartamento, se o sol lhe batesse na cara, ele mudaria e poderíamos ter uma vida a sério. Open Subtitles خِلتُ أنني لو تمكنت فقط من إخراجه خارج تلك الشقة ربما إذا ضرب ضوء الشمس وجهه فسوف يتغير، ويمكننا أن نحظى بحياة حقيقية، لذا..
    Gosto bastante daquele apartamento, mas amo-te. Open Subtitles انا احب تلك الشقة جدا لكني ايضا احبك
    Não queria que tivesses de ir para um apartamento vazio. Open Subtitles كُنت آمل ألا تكوني مُضطرة للذهاب إلى تلك الشقة الخاوية
    Lembram-se do apartamento terrível que eu tinha na Rua 17? Open Subtitles هل تتذكرون تلك الشقة الفظيعه التي كانت لدي بشارع 17؟
    Vou vender esse apartamento. Open Subtitles سأذهب لبيع تلك الشقة
    Pelo que pudemos descobrir, estas mulheres nunca se encontraram, não se conheciam, não tinham nada em comum, exceto este apartamento. Open Subtitles بقدر ما يمكننا أن نفهم الأمر تلك النسوة، لم يتقابلن قط لم تعرف إحداهن الأخرى لم يتقاسمن أي أمور مشتركة عدا تلك الشقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more