"تلك القنينة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • a garrafa
        
    • aquela garrafa
        
    • aquele frasco
        
    • essa garrafa
        
    • esta garrafa
        
    • naquele frasco
        
    Talvez tenhas deixado cair a garrafa sem querer ou talvez não. Open Subtitles ربما أسقطتِ تلك القنينة الإسكتلندية بالصدفة و ربما لم تكن كذلك
    Era um homem fantástico, gostaria que me vendesse a garrafa. Open Subtitles الرجل الرائع الذي أراد أن تبيعيني تلك القنينة
    A única solução para se acalmar é aquela garrafa de água. Open Subtitles الوسيلة الوحيدة لتبريد نفسه تلك القنينة من الماء
    Não me parece que aquela garrafa vá resolver o problema. Open Subtitles لا يوحي بأن تلك القنينة ستنجز الأمر
    Podíeis trazer-me aquele frasco pequeno? Open Subtitles هل يمكنك أن تحضري لي تلك القنينة هناك؟
    - O que é isto? - Dá-me essa garrafa preta. Open Subtitles ـ أعطني تلك القنينة السوداء الصغيرة
    esta garrafa de champanhe que você procuram é muito rara. Open Subtitles تلك القنينة النادرة للشمبانيا التي تبحثون عنها.
    Tenho de pôr as minhas mãos naquele frasco. Open Subtitles "يجب أن أضع يدي على تلك القنينة"
    Vocês sabem, ele comprou a garrafa de champanhe menos de três minutos antes da meia-noite. Open Subtitles تعرف، هو إشترى تلك القنينة من الشمبانيا خلال ثلاث دقائق قبل منتصف الليل.
    Tem razão. Dá-me a garrafa quando acabares. Open Subtitles سآخذ تلك القنينة عندما تنتهين منها
    Quando isto acabar... vamos abrir aquela garrafa. Open Subtitles ...عندما ينتهي كل هذا، فقد حان الوقت سوف نفتح تلك القنينة
    Wendy, traz-me aquela garrafa de champanhe enorme. Open Subtitles (ويندي) أحضري لي تلك القنينة الكبيرة من الشمبانيا
    Acho que o Fury prefere que morramos a nos deixar beber aquela garrafa. Open Subtitles أعتقد أن (فيوري) كان ليفضل موتنا على أن يستغني عن تلك القنينة
    Se eu não tivesse escondido aquela garrafa aqui, eu ainda estaria colado ao Sam e ao Dean. Open Subtitles إن لم أخبئ تلك القنينة هنا... كنت لا أزال ملتصقاً بـ(سام) و(دين)
    Se me tocares ou a estas fotos, certifico-me que o Burke encontra aquele frasco. Open Subtitles ان لمستني او هذه لمست الصور سأتأكد من ان يجد (بورك) تلك القنينة
    Fui eu que te dei essa garrafa, quando substituíste o Daniel. Open Subtitles مهلاً لقد قمت بمنحك تلك القنينة حينما تغلبتِ على (داني)
    Quando abrirmos esta garrafa, estará aberta... não haverá como voltar atrás. Open Subtitles حالما نفتح تلك القنينة ستكون مفتوحة...
    Tenho de pôr as mãos naquele frasco. Open Subtitles "يجب أن أضع يدي على تلك القنينة"

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more