Em nome da democracia, utilizemos esse poder e vamo-nos unir. | Open Subtitles | بإسم الديمقراطية دعونا نستعمل تلك القوّة دعونا نتحد دعونا نكافح من أجل عالم جديد |
E, agora, dar-lhe esse poder, para que possa fazer o mesmo. | Open Subtitles | الآن لإعطائك تلك القوّة... لذا أنت يمكن أن تعمل نفس. |
Deve ser bom, todo esse poder. | Open Subtitles | لا بدّ أنّه شيء جميل أن تكون لديك كلّ تلك القوّة |
Deve ter algo que ver com aquele poder que ele tem. | Open Subtitles | له علاقة ما مع تلك القوّة التي لدى تيتسو، صحيح؟ |
Todo aquele poder, toda aquela beleza, abandonada e esquecida num buraco escuro. | Open Subtitles | كلّ تلك القوّة وكلّ ذلك الجمال. مهجوران ومنسيّان في قبرٍ مُفعمٍ بالحياة |
Há quem pense que o poder... pode ser usado para os seus próprios fins. | Open Subtitles | هناك من يعتقدون أن تلك القوّة يمكن أن تستدعى وتقودهم إلى نهاياتهم حسناً، إنهم حمقى |
Muitas religiões falam de um tal poder. | Open Subtitles | العديد من الأديان تتحدث عن مثل تلك القوّة |
O dispositivo que construímos vai reunir essa força, concentrá-la... e cair dos céus no que mais a atrair. | Open Subtitles | جهازنا الذي صنعناه ..سيجمع تلك القوّة ..و يُركّزها ..و بعدها سيُمطرها للأسفل |
Cada massacre de doze, marca a Terra com poder, e tu podes usar a expressão para aproveitar esse poder. | Open Subtitles | كلّ مذبحة من 12 فردًا توسّم الأرض بقوّة ويمكنك استخدام الإبانة لسحب تلك القوّة ثلاث؟ |
E eu sou o único que terá esse poder. | Open Subtitles | و أنا الوحيد الذي سيحصل على تلك القوّة |
esse poder tem que te ser concedido, através de outras anciãs, as quais estão todas mortas. | Open Subtitles | تلك القوّة يتحتّم أن تهبك إيّاها الحكيمات الأحريات، وجميعهن موتى. |
Se a enterrarmos, daremos esse poder aos nossos inimigos, para o usarem contra nós. | Open Subtitles | إن دفنّاها، فسنطعي أعداءنا تلك القوّة ليستخدمنّها ضدّنا. |
Este totem representa esse poder e a única forma de descobrir como curá-lo, é canalizando isso, | Open Subtitles | هذا الطوطم يمثّل تلك القوّة والوسيلة الوحيدة لتبيُّن مداواته هي بالاستقواء بتلك القوّة. |
Quero saber o que lhe dá esse poder. | Open Subtitles | أريد أن أعرف ما الذي يعطيه تلك القوّة. |
Não sei como, mas alguém lançou esse poder, e utilizaram-no para trazer quatro bruxos de volta, | Open Subtitles | لا أعلم كيف، لكن ثمّة أحد سرق تلك القوّة... واستخدمها لإعادة 4 ساحرات، لكن ليس الصحيحات. |
esse poder é ainda algo totalmente para alem do nosso... | Open Subtitles | تلك القوّة ما زال لا يُمكننا ال... |
esse poder que tem é conhecido como Cosmo. | Open Subtitles | "تلك القوّة التي تملكينها تدعى (الكوزمو)" |
Isso irá tirar-me o poder que me dá? | Open Subtitles | أقصد، هل هذا سيجردني من تلك القوّة التي تمنحني إياها ؟ |
Conheço o poder de um livro, lido com isso todos os dias. | Open Subtitles | أعلم قوة الكتاب. أعيش مع تلك القوّة كل يوم. |
Talvez nós não devamos libertar tal poder. | Open Subtitles | ربّما يجب علينا أن لا نلمس تلك القوّة. |
Então, da próxima vez que o Jason fizer algo mau, usa essa força e deixa para trás. | Open Subtitles | بالضبط، لذا في المرّة القادمة التي يفعلها فيها (جايسون) شيئاً وضيعاً، استخدمي تلك القوّة ودعيها تخرج. |