"تلك الكلمات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquelas palavras
        
    • estas palavras
        
    • essas palavras
        
    • as palavras
        
    • dessas palavras
        
    • destas palavras
        
    Professor, eu sei que não queria dizer aquelas palavras. Open Subtitles أيها الأستاذ أعلم أنك لم تعني تلك الكلمات
    Ele vai destruir a vossa nova igreja com aquelas palavras. Open Subtitles وسوف تدمر الخاص بك الكنيسة الجديدة مع تلك الكلمات.
    Ou pedir conselhos aos nossos avós e ouvir aquelas palavras reconfortantes apesar de já não estarem connosco? TED أو لو كان بإمكاننا أن نسأل أجدادنا للحصول على المشورة وسماع تلك الكلمات المطمئِنة بالرغم من أنهم لم يعودوا معنا؟
    Na primeira vez que eu disse estas palavras, eu tinha 33 anos. Open Subtitles ،أول مرة قلت بها تلك الكلمات كنت بعمر 33 ولم أفكر
    Quando escuto essas palavras o meu coração palpita, clamando por mais. Open Subtitles يرتجف جسدي عندما أسمع .. تلك الكلمات طالباً المزيد ..
    Pelo menos, foram as palavras que ela usou para ser simpática comigo. Open Subtitles على الأقل كانت تلك الكلمات التي استخدمتها لتُلطِّف الامر بالنسبة لي
    Acho que não podemos usar nenhuma dessas palavras. Open Subtitles لا أظن أنه مسموح لنا باستعمال تلك الكلمات
    Cada uma destas palavras ajuda-nos a impormo-nos sobre outras pessoas nas nossas redes sociais. TED كل كلمة بين تلك الكلمات تساعدنا على فرض أنفسنا على الاخرين في حياتنا الاجتماعية
    Alguns dias depois, é entregue ao Congresso o relatório Starr. Contém todas aquelas gravações e transcrições, aquelas palavras roubadas. TED بعد عدة أيام تم نشر تقرير ستار إلى الكونغرس و قد شكلت كل تلك التسجيلات و النصوص و تلك الكلمات المسروقة جزءا منه.
    O que é que aquelas palavras estranhas e desenhos vibrantes representam? TED ما الذي تمثله تلك الكلمات الغريبة والرسوم الجميلة؟
    Ele também usa todas aquelas palavras caras. Open Subtitles كما تعرفين . انه بارع في استعمال كل تلك الكلمات الكبيرة أيضا
    Dizer aquelas palavras foi a coisa mais difícil que já tive de fazer. Open Subtitles قول تلك الكلمات كان الشيء الأصعب الذي قمت به على الإطلاق
    Usa aquelas palavras bonitas que eu te ensinei. Open Subtitles استخدم تلك الكلمات المنمقة التي علمتك إياها.
    Isso é uma grande possibilidade, mas não escrever aquelas palavras garante que nenhum homem, branco ou negro, jamais as lerá. Open Subtitles التي يكتبها على تلك الورقة , تلك أحتمالية كبيرة لكن ليس كتابة تلك الكلمات
    As coisas que sem dúvida me ouviu dizer, as coisas de que o acusei aquelas palavras eram mentiras, uma fachada para me proteger a mim própria, porque você tinha razão. Open Subtitles الأشياء التي ولا شك سمعتني اقولها الأشياء التي لمتك عليها تلك الكلمات كانت كذب
    aquelas palavras que todos sabem. Open Subtitles تلك الكلمات التي يعرفها الجميع
    estavam a deitar estas palavras cá para fora com pulmões fractais. TED كانوا يتنفسون تلك الكلمات برئات ذات أشكال كسرية.
    Ele escreveu estas palavras no seu diário: "Submeto-me totalmente a Jesus Cristo, meu Redentor." TED وكتب تلك الكلمات في إحدى المجلات أقدم نفسي كلية ليسوع المسيح.. مخلصي
    estas palavras destinavam-se a fazer-nos sentir inseguras, instáveis nos nossos bairros, na nossa própria pele. TED كان الهدف من تلك الكلمات أن تشعرنا بعدم الأمان وعدم الثقة في أحيائنا الخاصة وفي جلدنا الخاص.
    Consigo suportar tudo... se tu apenas disseres essas palavras. Open Subtitles يمكنني تحمله كله لو قلتي تلك الكلمات فقط
    essas palavras ainda estão na sua pele enterradas nalgum lugar num caixão. Open Subtitles لا تزال تلك الكلمات على جسدهُ. مدفونةُ في صندوق أسفل الأرض.
    as palavras não precisam de parecer normais, podem parecer bem idiotas. TED كون تلك الكلمات صوتها غير طبيعي، فمن الممكن أن تكون سخيفة.
    E é por causa dessas palavras que eu estou aqui agora, cheia de paixão, pedindo que sejam corajosos pelas crianças que hoje estão a sonhar esses sonhos. TED وبسبب تلك الكلمات أنا أقف هنا مليئة بالعاطفة، أطلب منكم أن تكونوا شجعان من أجل الأطفال الذين يحلمون بتلك الأحلام اليوم.
    Dobrar. Vocês vão-se lembrar destas palavras para o resto das vossas vidas de cada vez que tirarem uma toalha de papel. TED نفض. طي. وستتذكرون تلك الكلمات لبقية حياتكم في كل مرة تلتقطون فيها منشفة ورقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more