"تلك المرآة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aquele espelho
        
    • aquela mulher
        
    • o espelho
        
    • esse espelho
        
    • Este espelho
        
    • A mulher
        
    • espelho de
        
    • naquele espelho
        
    Coloquei aqui aquele espelho, porque não quero que perca nada. Open Subtitles وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته.
    Posso assegurar-te... que nada que aquele espelho te disse é verdade. Open Subtitles أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح
    Não teria ajudado nada se aquela mulher soubesse o que se passava em frente a ela e aos filhos. Open Subtitles اعرف انه لن يساعد بشيء ان علمت تلك المرآة بما كان يجري في المنزل المقابل لها و لأولادها
    o espelho pode conter fotografias do que realmente aconteceu naquela noite. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.
    O meu pulso dói por segurar sempre esse espelho partido. Open Subtitles معصمي يؤلمنى من تلك المرآة المكسورة كل الوقت
    Este espelho pode conter fotografias do que aconteceu naquela noite. Open Subtitles تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة.
    A mulher cortou dois dedos para incriminar outra pessoa. Open Subtitles تلك المرآة قطعت اثنان من أصابعها لتورط أحدهم
    Com licença, minha senhora, mas aquele espelho no seu quarto, Open Subtitles المعذرة، سيدتي لكن بشأن تلك المرآة التي بغرفتك
    Suponho que devia ter destruído aquele espelho quando tive a oportunidade. Open Subtitles كان يجدر بي ان احطم تلك المرآة حين سنحت لي الفرصة
    Mas estavamos aqui quando aquele espelho se estilhaçou. Open Subtitles لكننا.. كنا هنا بضبط حين تهشمت تلك المرآة
    E olhavas para aquele espelho mais do que jamais olhaste para mim, e eu sim estava no meu melhor. Open Subtitles وكنتِ تنظرين في تلك المرآة.. أكثر من نظراتكِ لي، وكنت في أفضل حالاتي.
    aquela mulher sentou-se à nossa mesa, passou as festas connosco, todo o tempo sabendo que o filho atropelou a minha mãe. Open Subtitles تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي
    A nossa relação com aquela mulher terminou e proíbo-te de voltares a vê-la. Open Subtitles علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا
    Só preciso falar com aquela mulher um segundo. Open Subtitles أريد التكلم مع تلك المرآة فحسب
    A teoria é que o espelho concavo converte a luz do sol para um ponto final, não é? Open Subtitles النظرية هي تلك المرآة تجمع نور الشمس في نقطة نهائية واحدة
    Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. Open Subtitles من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر
    o espelho quântico que tem guardado na Área 51... Open Subtitles تلك المرآة الكمّية في المنطقة 51؟
    Ia pagar muito por esse espelho. Open Subtitles كنت سأدفع الكثير مقابل تلك المرآة
    Podes dar-me esse espelho, por favor? Open Subtitles هلا أعطيتني تلك المرآة.. رجاءا؟
    Este espelho é o Google do mundo dos Génios. Open Subtitles تلك المرآة هي خريطة الجنى للعالم
    E agache-se sobre... Este espelho. Open Subtitles واجلسي القرفصاء على تلك المرآة
    Conheci A mulher da minha vida e quero estar com ela. Open Subtitles لقد قابلت المرآة الوحيدة في حياتي و ارد العيش مع تلك المرآة
    Levava as pessoas para um espelho de dois lados que dava para a sala onde estava a cobra, TED فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى
    E acho que o teu rabo vai ficar muito bem naquele espelho. Open Subtitles وأعتقد أن مؤخرتك ستبدو رائعة في تلك المرآة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more