Coloquei aqui aquele espelho, porque não quero que perca nada. | Open Subtitles | وضعت تلك المرآة هنا لأنّ لم أردك أن تفوّته. |
Posso assegurar-te... que nada que aquele espelho te disse é verdade. | Open Subtitles | أؤكّد لكِ أنّه ما مِنْ شيء قالته تلك المرآة صحيح |
Não teria ajudado nada se aquela mulher soubesse o que se passava em frente a ela e aos filhos. | Open Subtitles | اعرف انه لن يساعد بشيء ان علمت تلك المرآة بما كان يجري في المنزل المقابل لها و لأولادها |
o espelho pode conter fotografias do que realmente aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة. |
O meu pulso dói por segurar sempre esse espelho partido. | Open Subtitles | معصمي يؤلمنى من تلك المرآة المكسورة كل الوقت |
Este espelho pode conter fotografias do que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | تلك المرآة قد تحوي صوراً لما حدث بالضبط تلك الليلة. |
A mulher cortou dois dedos para incriminar outra pessoa. | Open Subtitles | تلك المرآة قطعت اثنان من أصابعها لتورط أحدهم |
Com licença, minha senhora, mas aquele espelho no seu quarto, | Open Subtitles | المعذرة، سيدتي لكن بشأن تلك المرآة التي بغرفتك |
Suponho que devia ter destruído aquele espelho quando tive a oportunidade. | Open Subtitles | كان يجدر بي ان احطم تلك المرآة حين سنحت لي الفرصة |
Mas estavamos aqui quando aquele espelho se estilhaçou. | Open Subtitles | لكننا.. كنا هنا بضبط حين تهشمت تلك المرآة |
E olhavas para aquele espelho mais do que jamais olhaste para mim, e eu sim estava no meu melhor. | Open Subtitles | وكنتِ تنظرين في تلك المرآة.. أكثر من نظراتكِ لي، وكنت في أفضل حالاتي. |
aquela mulher sentou-se à nossa mesa, passou as festas connosco, todo o tempo sabendo que o filho atropelou a minha mãe. | Open Subtitles | تلك المرآة جلست على طاولتنا أمضت الأعياد معنا وكل هذا الوقت كانت تعرف أن ابنها دهس والدتي |
A nossa relação com aquela mulher terminou e proíbo-te de voltares a vê-la. | Open Subtitles | علاقتنا مع تلك المرآة انتهت وأنا أحرم عليك أن تريها مجددا |
Só preciso falar com aquela mulher um segundo. | Open Subtitles | أريد التكلم مع تلك المرآة فحسب |
A teoria é que o espelho concavo converte a luz do sol para um ponto final, não é? | Open Subtitles | النظرية هي تلك المرآة تجمع نور الشمس في نقطة نهائية واحدة |
Do momento em que acordamos, olhamos para o espelho, tudo o que fazemos é construir as nossas mentiras, encolher a barriga, pintar o cabelo, tirar a aliança do dedo. | Open Subtitles | من اللحظة التي نستيقظ بها انظر الى تلك المرآة كل ما نفعله هو نسج اكاذيبنا الصغيرة مزق تلك الامعاء لون ذلك الشعر |
o espelho quântico que tem guardado na Área 51... | Open Subtitles | تلك المرآة الكمّية في المنطقة 51؟ |
Ia pagar muito por esse espelho. | Open Subtitles | كنت سأدفع الكثير مقابل تلك المرآة |
Podes dar-me esse espelho, por favor? | Open Subtitles | هلا أعطيتني تلك المرآة.. رجاءا؟ |
Este espelho é o Google do mundo dos Génios. | Open Subtitles | تلك المرآة هي خريطة الجنى للعالم |
E agache-se sobre... Este espelho. | Open Subtitles | واجلسي القرفصاء على تلك المرآة |
Conheci A mulher da minha vida e quero estar com ela. | Open Subtitles | لقد قابلت المرآة الوحيدة في حياتي و ارد العيش مع تلك المرآة |
Levava as pessoas para um espelho de dois lados que dava para a sala onde estava a cobra, | TED | فيأخذ الأشخاص إلى تلك المرآة المزدوجة الإتجاه لينظروا إلى الغرفة التي بها الأفعى |
E acho que o teu rabo vai ficar muito bem naquele espelho. | Open Subtitles | وأعتقد أن مؤخرتك ستبدو رائعة في تلك المرآة |