Assegura-te que desta vez corre tudo bem. | Open Subtitles | تأكّد من عدم فشل الأمر تلك المرّة |
Certifica-te de que não corre mal desta vez. | Open Subtitles | تأكّد من عدم فشل الأمر تلك المرّة |
EPISÓDIO 312 Vê se tiras a tampa da lente desta vez, | Open Subtitles | تيقّن من نزعك لقبّعة العدسة، تلك المرّة |
Cara, lembra daquela vez que eu estava doidão e encontramos a ilha secreta? | Open Subtitles | يا رفيق, أتذكر تلك المرّة التي ثملتُ فيها للغاية وعثرنا على تلك الجزيرة السريّة؟ |
"Merda, não devia ter deixado o Nick explodir daquela vez." | Open Subtitles | "اللعنة,ما كان يجب أن أترك نيك ينفجر تلك المرّة" |
Foi a primeira vez que fui salvo pelo pássaro amarelo. | Open Subtitles | كانت تلك المرّة الأولى التى أنقذنى فيها الطائر الأصفر. |
desta vez, preciso que confies em mim. | Open Subtitles | في تلك المرّة فقط، أريدُك أن تثق بي |
Por favor, eu só... eu... só desta vez, não posso fazê-lo. | Open Subtitles | رجاءً، فقط.. تلك المرّة فحسب، |
- É óbvio que desta vez é. | Open Subtitles | -من الواضح أنه كذلك تلك المرّة |
E desta vez a Natalie viu acontecer. | Open Subtitles | ما عدا أنّ تلك المرّة رأته (ناتالي) يطرح أرضاً. |
Olha o que desenterrou desta vez. | Open Subtitles | إنظر ماذا أخرج تلك المرّة! |
- desta vez abusaste. | Open Subtitles | -لقد تماديتَ تلك المرّة . |
Isto é como daquela vez em que entraste de marcha atrás na garagem com uma asa delta a sair do carro. | Open Subtitles | إنها مثل تلك المرّة التي قدت فيها في ذلك الدرب بطائرة شراعيّة مربوطة في السيارة |
Lembras-te quando me fizeste isto? daquela vez que fomos à praia? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}،أتذكُر حينما صنعتَ لي هذا تلك المرّة التي قصدنا الشّاطيء؟ |
Só daquela vez. | Open Subtitles | لا، فقط تلك المرّة |
Foi a primeira vez que disse a alguém que a amava sinceramente. | Open Subtitles | وكانت تلك المرّة الأولى التي أقول فيها أُحبك لأحد وأنا أعنيها |