E num derradeiro exemplo de sinergia biológica, os nossos majestosos amigos envoltos em cortiça exalam oxigénio revigorante. E nessa noite adormecemos com visões de plátanos a dançar nas nossas cabeças. | Open Subtitles | الذي تلعبه الاشجار في حياتنا وفي تلك اليلة كلنا نمنا على رؤية |
E quando o James o levou a casa nessa noite, colocou o plano em marcha. | Open Subtitles | وعندما أوصلك " جيمس " أخيراً للمنزل تلك اليلة بدأت تنفيذ خطتك |
Estavas muito elegante nessa noite. | Open Subtitles | لقد كنت تبدو رائع جدا تلك اليلة |
Havia muita gente na festa naquela noite e todos disfarçados. | Open Subtitles | الأخت رأت كل شيء حسنا ً كان هناك الكثير من الناس في الحفلة تلك اليلة |
Não nos podemos culpar, pelo que aconteceu naquela noite. | Open Subtitles | لايمكن ان نلوم انفسنا لما حدث في تلك اليلة |
Tinha desistido de ti quando não ligaste na outra noite. | Open Subtitles | لقد إنتهيت بفقدان الأمل تلك اليلة لأنك لم تعيدي الإتصال |
Considera-os um pedido de desculpas pelo que disse na outra noite. | Open Subtitles | إعتبره إعتذارا عن كل ما قلته في تلك اليلة |
nessa noite, você sonha que está no Pólo Norte debaixo do saiote do Sean Connery. | Open Subtitles | وستحلمين تلك اليلة أنك بالقطب (الشمالي تحت إزار (شون كونري |
Esteve na loja de roupa com a Barbara, nessa noite. Aconteceu qualquer coisa. | Open Subtitles | لقد كنت في المحل مع (بربرا) تلك اليلة شيء ما حدث |
Realmente, acham que fazer os trabalhos de casa, naquela noite, estava no topo da minha lista de prioridades? | TED | أحقاً تعتقد أن وظائفي المدرسية تلك اليلة كانت على قائمة أولوياتي ؟! |
naquela noite, respirei fundo, olhei para Deah e disse-lhe: "Nunca me senti tão orgulhosa de ti como me sinto neste momento". | TED | واقفين هناك في تلك اليلة أخذت نفسًا عميقًا ونظرت إلى ضياء وقلت له "لم أكن فخورة بك أبدًا أكثر من هذه اللحظة" |
Se o seu cliente não estava a conduzir o carro na base na outra noite, será que podia estar em Falls Church? | Open Subtitles | إذا كان العميل الخاص لم يكن يقود شاحنته على القاعدة تلك اليلة لأنه كان في فولز تشيرش ؟ |