"تلميذاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • aluno
        
    • alunos
        
    • aprendiz
        
    • discípulo
        
    • um discipulo
        
    • um estudante
        
    • estudante da
        
    O vosso médico na clínica já foi meu aluno. Open Subtitles حسناً , الطبيب في عيادتكِ كان تلميذاً لديّ
    Quanto a mim, a altura que melhor recordo foi quando esse estranho foi um aluno meu. TED بالنسبة لي، آخر مرة أتذكرها جيداً عندما كان ذلك الشخص الغريب تلميذاً لدي.
    Às vezes, quando um aluno se destacava. Open Subtitles أجل ، عندما كنت أجد تلميذاً مميزاً يستطيع أن يصنع فرقاً
    - Quantos alunos são? Open Subtitles كم تلميذاً هناك ؟ حوالي 17 ألف شخص
    Amor, o Gran Aldwin não seleciona um novo aprendiz há anos. Open Subtitles الساحر الأكبر لم يختر تلميذاً منذ سنوات.
    O meu discípulo será o vencedor, porque tem a determinação de um guerreiro. Open Subtitles المعلم فنوغ .. سوف يكون تلميذاً منتصراً لأنه يملك روح المحارب
    Ele também é um discipulo de Buda. Open Subtitles هو أيضاً تلميذاً للبوذا.
    Com o passar dos anos, podemos dizer que me tornei um estudante da morte. Open Subtitles على مرّ السنين يمكنكم أن تقولوا أنّي أصبحتُ تلميذاً للموت
    ...e pôr um aluno em risco no papel do assassino... numa atmosfera supercarregada? Open Subtitles وثمّ تختار تلميذاً خطيراً ، لأداء مثل ذلك الدور المثير ؟
    Sabes, Sebastian, Eu também fui um aluno transferido Há muito tempo. Open Subtitles أتعلم ؟ لقد كنت أنا تلميذاً متنقلاً أيضاً يروى انه عندما حكم الديناصورات الأرضت
    Enfim, tenho a certeza que davas um péssimo aluno. Open Subtitles أنا متأكدة أنك ستكون تلميذاً فاشلاً على أي حال
    O Conselho Multicultural da cidade, convidou um aluno sortudo para fazer uma apresentação no pavilhão da cidade. Open Subtitles مجلس المدينة لتعدد الثقافات دعا تلميذاً محظوظاً ليعرض بدار البلدية
    O Jimmy Edwards já não é aluno desta escola. Open Subtitles جيمي أدواردز لم يعد تلميذاً بهذه المدرسة
    Mas, acredite, ser piloto é uma ambição da minha vida inteira e acho que encontrei um professor louco o bastante para me aceitar como aluno. Open Subtitles لكن صدقيني، أن أصبح طياراً كان طموحي طوال حياتي وأظنني وجدت معلماً مجنوناً بما يكفي كي يتخذني تلميذاً.
    Era um dos melhores alunos. Era médico. Open Subtitles فقد كان تلميذاً ذكياً وقد كان طبيباً
    35 alunos por sala. Open Subtitles خمسة و ثلاثون تلميذاً بالقسم
    Eu estou aqui hoje para aprendiz formalmente Open Subtitles رجاءً، تقبلني تلميذاً عندك
    A minha vida é o mais errado Ah Sheng recebeu este aprendiz Open Subtitles أنا نادم على اليوم الذي جعلت فيه (سانغ) تلميذاً لديّ
    A propósito, por que o último se recusou a me aceitar como um discípulo? Open Subtitles متى ستقبلني تلميذاً لديك؟
    Eu não sou um discipulo. Open Subtitles لست تلميذاً.
    Com o passar dos anos, podemos dizer que me tornei um estudante da morte. Open Subtitles عبر السنين، يمكنكم القول أنني أصبحتُ تلميذاً عند الموت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more