"تماماً مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • perfeitamente com
        
    • muito bem com
        
    Também achamos este brinco de pérola... que coincidia perfeitamente com o usado pela defunta na hora da morte. Open Subtitles وجدنا أيضاً هذا القرط اللؤلؤي... والذي توافق تماماً مع القرط... الذي كانت تضعه الفقيدة وقت وفاتها
    Rod, olha para o DNA. O vómito condiz perfeitamente com o Justin. Open Subtitles رود،أنظر للحامض النووى متطابق تماماً مع جاستن
    Sim, vai combinar perfeitamente com o vinho tinto de Borgonha. Open Subtitles نعم، وسوف ينسجم تماماً مع النبيذ الأحمر.
    Isso encaixa-se muito bem com o estranho pressentimento que tenho, que a sua casa não ardeu acidentalmente. Open Subtitles وذلك يتطابق تماماً مع شعوري المريب بأن منزله لم يحترق عرضياً.
    Acho que os teus interesses vão encaixar muito bem com os meus. Open Subtitles أعتقد إن إهتماماتكِ تتوافق تماماً مع إهتماماتى
    As galinholas usam as penas para se confundirem perfeitamente com o seu pano de fundo, a floresta. TED "طائر وودكوك" يستخدم الريش ليمتزج تماماً مع خلفيته من الغابات.
    Isso encaixa perfeitamente com algo que o Michael me contou antes! Open Subtitles هذا يتوافق تماماً مع شئ قاله لي (مايكل) من قبل
    O veludo roxo combina perfeitamente com as fibras sob as unhas da Rebecca. Open Subtitles المخمل الارجواني يتطابق تماماً مع أللياف التي وجدناه تحت (اظافر (ريبكا
    Mas o tom e a entonação conferem, perfeitamente, com o Spaziano. Open Subtitles لكن السرعة والنبرة كانتا متطابقتين تماماً مع (آلان سبازيانو).
    Sei muito bem com quem estiveste. Open Subtitles أعرف تماماً مع مَن كنت.
    A Peyton está a sentir-se muito bem com aquele Pete. Open Subtitles (و بيتون) تتوافق تماماً مع ذاك الفتى (بيت)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more