(Risos) Mesmo no meio da imagem! | TED | هنا تماما في منتصف الصورة شكرا جزيلا لإهتمامكم |
O local em si está localizado Mesmo no coração de Lower East Side, e mantém ainda hoje um dos mais populosos bairros da cidade. | TED | الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة. |
Se não tivesse esta perna artificial, estaria lá entre ti e o Highway na trincheira, Mesmo no meio. | Open Subtitles | لولا هذه الذراع لوجدتماني بينكما انت و هاي واي تماما في وسط اطلاق النار |
Deixou-a pendurada. Mesmo na hora. Como te atreves? | Open Subtitles | عليكي أن تتوقفي تماما في الوقت كيف تتجرأ ؟ |
Mesmo na hora. | Open Subtitles | تماما في ميعاده |
Estamos totalmente no passado, eu e o Sam. | Open Subtitles | تعلمين، نحن تماما في الماضي، سام وأنا |
Não vivemos totalmente no escuro, Cesare. | Open Subtitles | نحن لا نعيش تماما في الظلام, تشيزاري. |
Estamos exatamente no ponto em que não podemos avançar mais pela igreja. | TED | أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة. |
Eu aqui a jurar que eles nunca estariam envolvidos em algo assim, e eles estavam, Mesmo no meio de tudo. | Open Subtitles | أنا أحلف الأيمان هنا أنهم غير متورطين في أيّ شيء من هذا القبيل وها هم هناك، غارقون تماما في وسط نشاط الاتجار بها |
Como podes olhar para todos à tua volta e não ver que o perigo está a olhar para ti Mesmo no rosto? | Open Subtitles | كيف يمكنك أن ترعى الجميع من حولك ولا ترى الخطر يحدق تماما في وجهك؟ |
Para garantir que os clientes não têm de caminhar muito, colocas o carrinho 250 metros a sul do centro da praia, Mesmo no centro do teu território. | TED | لكي تضموا أن الزبائن لن تسير طويلاً للوصول إليكم فقمت بوضع عربة البوظة خاصتك على مسافة ربع ميل من منصف الشاطىء نحو الجنوب تماما في منتصف المنطقة الخاصة بك والتي تعادل نصف الشاطىء |
Juro-te, Mesmo no meio do escritório principal. | Open Subtitles | أقسم الحق. تماما في المكتب الرئيسي. |
Mesmo no fazedor de bebés. | Open Subtitles | تماما في مصنع الاطفال |
Ela está Mesmo no meio. | Open Subtitles | هي تماما في داخله |
Estás a mentir-me, Mesmo na cara. | Open Subtitles | انت تكذب علي تماما في وجهي |
Mesmo na hora, meu amigo. És bom. | Open Subtitles | تماما في الوقت صديقي انت جيد |
Mesmo na hora certa. | Open Subtitles | تماما في الوقت |
Confio totalmente no trabalho dela e não conseguiu identificar o gás usado. | Open Subtitles | وأثق تماما في عملها... لكنها لم تستطع التعرف على الغاز الذي إستعمله (بيلانت). |
Marcamo-lo com as coordenadas GPS e também tiramos uma foto digital do espécime, portanto, podemos voltar a pô-lo no solo exatamente no local onde o encontrámos. | TED | نُعلمها بمعالجة نظام تحديد المواقع، ونقوم أيضا بإلتقاط صورة فوتغرافية للعينة لذا يمكننا بصورة أساسية من إعادتها على السطح، تماما في المكان الذي عثرنا فيه على هذه العينة، |