"تماما في" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mesmo no
        
    • Mesmo na
        
    • totalmente no
        
    • exatamente no
        
    (Risos) Mesmo no meio da imagem! TED هنا تماما في منتصف الصورة شكرا جزيلا لإهتمامكم
    O local em si está localizado Mesmo no coração de Lower East Side, e mantém ainda hoje um dos mais populosos bairros da cidade. TED الآن، يقع هذا الموقع تماما في قلب الجهة السفلى الشرقية، والتي لا تزال اليوم واحدة من أكثر الأحياء ازدحاما في المدينة.
    Se não tivesse esta perna artificial, estaria lá entre ti e o Highway na trincheira, Mesmo no meio. Open Subtitles لولا هذه الذراع لوجدتماني بينكما انت و هاي واي تماما في وسط اطلاق النار
    Deixou-a pendurada. Mesmo na hora. Como te atreves? Open Subtitles عليكي أن تتوقفي تماما في الوقت كيف تتجرأ ؟
    Mesmo na hora. Open Subtitles تماما في ميعاده
    Estamos totalmente no passado, eu e o Sam. Open Subtitles تعلمين، نحن تماما في الماضي، سام وأنا
    Não vivemos totalmente no escuro, Cesare. Open Subtitles نحن لا نعيش تماما في الظلام, تشيزاري.
    Estamos exatamente no ponto em que não podemos avançar mais pela igreja. TED أنت تماما في نقطة لا يمكننا لا أنا و لا أنت أن نذهب أبعد منها في الكنيسة.
    Eu aqui a jurar que eles nunca estariam envolvidos em algo assim, e eles estavam, Mesmo no meio de tudo. Open Subtitles أنا أحلف الأيمان هنا أنهم غير متورطين في أيّ شيء من هذا القبيل وها هم هناك، غارقون تماما في وسط نشاط الاتجار بها
    Como podes olhar para todos à tua volta e não ver que o perigo está a olhar para ti Mesmo no rosto? Open Subtitles كيف يمكنك أن ترعى الجميع من حولك ولا ترى الخطر يحدق تماما في وجهك؟
    Para garantir que os clientes não têm de caminhar muito, colocas o carrinho 250 metros a sul do centro da praia, Mesmo no centro do teu território. TED لكي تضموا أن الزبائن لن تسير طويلاً للوصول إليكم فقمت بوضع عربة البوظة خاصتك على مسافة ربع ميل من منصف الشاطىء نحو الجنوب تماما في منتصف المنطقة الخاصة بك والتي تعادل نصف الشاطىء
    Juro-te, Mesmo no meio do escritório principal. Open Subtitles أقسم الحق. تماما في المكتب الرئيسي.
    Mesmo no fazedor de bebés. Open Subtitles تماما في مصنع الاطفال
    Ela está Mesmo no meio. Open Subtitles هي تماما في داخله
    Estás a mentir-me, Mesmo na cara. Open Subtitles انت تكذب علي تماما في وجهي
    Mesmo na hora, meu amigo. És bom. Open Subtitles تماما في الوقت صديقي انت جيد
    Mesmo na hora certa. Open Subtitles تماما في الوقت
    Confio totalmente no trabalho dela e não conseguiu identificar o gás usado. Open Subtitles وأثق تماما في عملها... لكنها لم تستطع التعرف على الغاز الذي إستعمله (بيلانت).
    Marcamo-lo com as coordenadas GPS e também tiramos uma foto digital do espécime, portanto, podemos voltar a pô-lo no solo exatamente no local onde o encontrámos. TED نُعلمها بمعالجة نظام تحديد المواقع، ونقوم أيضا بإلتقاط صورة فوتغرافية للعينة لذا يمكننا بصورة أساسية من إعادتها على السطح، تماما في المكان الذي عثرنا فيه على هذه العينة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more