Antes de irmos, Importa-se que use a sua casa de banho? | Open Subtitles | , قبل أن نذهب هل تمانعين إذا أستعملت حمامك ؟ |
Importa-se que vejamos lá dentro? | Open Subtitles | لا تمانعين إذا ما ألقينا نظرة بالداخل أليس كذلك ؟ |
Importa-se se eu puser uma música? | Open Subtitles | -هل تمانعين إذا شغلت بعض الموسيقى يا جدتى ؟ |
Vou vestir uma roupa. Importas-te se não tomar banho? | Open Subtitles | سوف ارتدي ملابسي هل تمانعين إذا أخذت حماماً؟ |
Não te importas que eu te apresente e, depois, assista ao resto do teu discurso dos bastidores? | Open Subtitles | إذا كنتِ لا تمانعين إذا قدمتُ بتقديمُكَ وبعدها أقوم بمتابعة خطابُك من الأطراف |
Não te importas se eu fizer o mesmo? | Open Subtitles | أنتِ لا تمانعين إذا ما أخذت راحتي أنا كذلك ؟ |
Importas-te que me sente? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا جلست؟ |
Uhm, mas, Importas-te que eu te faça uma pergunta? | Open Subtitles | لكن ، هل تمانعين إذا ما سئلتكِ سؤال؟ |
Importa-se que eu pergunte qual é o seu interesse nisto? | Open Subtitles | -بالطبع . هل تمانعين إذا سألتكِ عن اهتمامكِ هُنا؟ |
Importa-se que use a sua casa de banho privativa? | Open Subtitles | ألا تمانعين إذا استعملت مرحاضك الخاص؟ |
Importa-se que lhe pergunte o que se passa com o seu bebé? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألت ما خطب طفلك؟ |
Importa-se se fizer algumas perguntas para o nosso caso contra o Dr. Bryant? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا سألناك بضع أسئلة من اجل قضيتنا ضد الدكتور "براينت" ؟ |
Está bem, Courtney. Importa-se se eu vier amanhã para dar uma olhada? | Open Subtitles | حسناً (كورتني)، هل تمانعين إذا عدتُ غداً لألقي نظرة بالجوار؟ |
Importas-te se não entrar contigo? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا لم أذهب معكِ إلى الداخل ؟ |
Importas-te se juntar as minhas roupas às tuas? Não. Nem por isso. | Open Subtitles | -هل تمانعين إذا وضعت بعضاً من ملابسي هنا ؟ |
Quer dizer que não te importas que a mande matar, então... | Open Subtitles | إذاً، أنتِ لن تمانعين إذا أصدرت أمر قتل بحقها... |
- Parece porreiro. - Não te importas que vá? | Open Subtitles | .حسناً، ذلك يبدو رائعاً - إذاً لا تمانعين إذا ذهبت ؟ |
Não te importas se eu esperar? | Open Subtitles | هل تمانعين إذا إنتظرتك ؟ |
Tira, não te importas se terminarmos na semana que vem? | Open Subtitles | تيرا، تمانعين إذا أكملنا هذا الأسبوع المقبل ؟ |
- Importas-te que me sente? | Open Subtitles | - هل تمانعين إذا جلست؟ |
Importas-te que eu te envie isso amanhã logo de manhã? | Open Subtitles | بالواقع، هل تمانعين إذا ذهبت هناك في صباح يوم غدًا؟ |
Bem, Importas-te que eu vá? | Open Subtitles | حسناً، هل تمانعين إذا ذهبت أنا؟ |