"تمتعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Gostei
        
    • Gostaste
        
    • Divertiste-te
        
    • apreciado
        
    • omnipotente
        
    • gostado
        
    • diverti
        
    • Diverti-me
        
    Não posso dizer que Gostei daquilo... mas enfrentei situações difíceis na universidade e no mar. Open Subtitles حسناً، أنا لا أَستطيع القول بأنني تمتعت به،
    Eu Gostei muito, mas acho que devia ir andando, Martin. Open Subtitles لقد تمتعت البارحة بالتاكيد ولكن علي الذهاب
    Sabrina, estavas certa. Realmente Gostei da minha caminhada. Open Subtitles كنتِ محقة يا صابرينا لقد تمتعت بالمشي للغاية
    Sim, vi como Gostaste. Open Subtitles -يمكن أن أرى أنك تمتعت بذلك -هل تعتقد ذلك حقاّ؟
    Divertiste-te mesmo, não foi? Open Subtitles تمتعت بنفسك حقا أليس كذلك؟ هل تمزحي؟
    Tenho apreciado a nossa troca de corrrespondência... mas penso que devíamos acabar com o anonimato unilateral. Open Subtitles مرحباً ادم, لقد تمتعت بمراسلتنا لكني اعتقد الان انه علينا انهاء هذه السريه من جانب واحد
    Se eu fosse omnipotente por um dia, ia querer a paz no mundo, o fim da fome e tudo de bom para a floresta tropical. Open Subtitles إن تمتعت بالسلطة ليوم واحد، سأريد السلام العالمي، لا مجاعات، الخير للأمطار الإستوائية
    Estou feliz por ter gostado da torta. Open Subtitles ـ سررت لكونك تمتعت بالفطيرة ـ شكراً لك يا فتى , لقد تمتعت
    Não me lembro da última vez em que me diverti assim, a marinar na lama. Open Subtitles انا لا اذكر اخر مرة تمتعت فيها منقوعة فى الوحل
    E obrigado pela diversão. Diverti-me imenso. Open Subtitles وشكراً لك على التسلية أنا تمتعت بها بقدر هائل
    - Do qual eu Gostei muito, já agora. Open Subtitles الذي .. بالمناسبة لقد تمتعت بمشاهدته كثيرا
    Gostei da sua declaração, professor. Foi muito animada. Open Subtitles لقد تمتعت بمحاضرتك يا بروفيسور أنها جريئة جدا
    Parece que não fui só eu que Gostei do teu artigo Vossa Alteza. Open Subtitles إذن يبدو أنني لست الوحيدة التي تمتعت بمقالتك يا صاحبة السمو
    Eu Gostei mesmo de lhe pagar para gritar comigo, e dizer que eu não presto, mas é escusado. Open Subtitles وقد تمتعت حقا بدفع لك و الصراخ في وجهي وتقول لي احمق ، لكن هذا لا يجدي
    Gostei. Belas máscaras. Open Subtitles .أوه، لقد تمتعت لقد كانت أزياء تنكرية رائعة
    O prazer é meu. Gostei muito de ler o seu trabalho. É claro que tem uma mente brilhante. Open Subtitles من دواعي سروري، لقد تمتعت بقرءاة بحثك كثيرا، من الواضح أن لديك عقلٌ لامع
    Ainda bem que Gostaste. Pronto para a sobremesa? Open Subtitles أنا مسرورة أنك تمتعت به مستعد للحلوى,؟
    Gostaste um bocadinho disto, não foi? Open Subtitles تمتعت به رغم ذلك قليلا ، أليس كذلك ؟ ....
    Divertiste-te, fofinha? Open Subtitles هل تمتعت يا حلوة ؟
    Divertiste-te hoje? Open Subtitles هل تمتعت اليوم؟
    Eu sabia que ias gostar, e fico contente que tenhas apreciado, Brian, a sério. Open Subtitles علمت انه سيعجبك وانا سعيد انك تمتعت به.
    Se eu fosse omnipotente por um dia, faria com que o fosse para sempre. Open Subtitles إن تمتعت بالقدرة لمدة يوم، سأحظى بالقدرة إلى الأبد
    Por muito que tenha gostado de actuar neste hotel de três estrelas, creio que está na altura de sair daqui para fora. Open Subtitles بقدر ما تمتعت أداء في هذا الشريط فندق ثلاث نجوم، أعتقد أنها ليست سوى حوالي الساعة بالنسبة لي للحصول على الجحيم من هنا.
    Nem me lembro quando me diverti assim tanto. Open Subtitles لا أتذكر متى آخر مرة تمتعت بها
    Debra, Diverti-me imenso. E nem sequer enjoei. Open Subtitles ديبرا تمتعت كثيراً وأؤكد لك أنني لم أشعر بالغثيان إطلاقاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more