"تمت سرقتها" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi roubado
        
    • roubaram
        
    • foi roubada
        
    • roubadas
        
    • foram roubados
        
    - Um documento secreto, muito importante foi roubado do meu escritório, Inspector-chefe. Open Subtitles -ورقة مهمة و سرية تمت سرقتها من مكتبي يا سيدي المفتش
    Se o carro foi roubado, a ignição devia ter sido forçada, certo? Open Subtitles لو أن هذه السيارة تمت سرقتها فإن قفل التشغيل يجب أن يكون مكسوراً,صحيح؟
    Gostaria de verificar se algum camião frigorífico foi roubado na semana passada ou assim. Open Subtitles أود البحث و النظر اذا ما كان هناك شاحنة تبريد تمت سرقتها قبل أسبوع أو أكثر
    Parece que roubaram material de construção à hora do crime. Open Subtitles يبدو بأنّه ثمّة لوازم بناء تمت سرقتها خلال وقت وقوع الجريمة
    Podemos ter uma vida normal se o tomarmos regularmente, mas a nossa carga foi roubada do comboio onde vieram. Open Subtitles على الأقل يمكنك أن تعيش كإنسان عادى وتحصل عليه بشكل منتظم لكن شحنتنا تمت سرقتها من القطار الذى كنتما تركباه
    O Richard não pode estar envolvido. Este relógio foi roubado daqui há 3 dias. Open Subtitles حسناً، يستحيل أنّ يكون له دخلاً في ذلك فهذه الساعة قدّ تمت سرقتها من منزلنا مذ ثلاثةِ أيام
    foi roubado de un museu en 1918. Pensavam que estava perdido para sempre. Open Subtitles تمت سرقتها من متحف في العام 1918 و ظنوا أنها فقدت للأبد
    Pressupondo que é do banco que que foi roubado a semana passada, diria que há o bastante para comprares à tua esposa, aos teus filhos, e às tuas futuras esposas e aos teus filhos com estas, uma casarão enorme. Open Subtitles باعتبار شاحنة البنك التي تمت سرقتها الأسبوع الماضي يمكنني القول ان هناك ما يكفي لتشتري لزوجتك وأولادك وزوجتك المستقبلية
    Humilhada, ordenou que o quadro fosse queimado mas, em vez disso, foi roubado e levado secretamente. Open Subtitles وتشعر بالاذلال وأمرت أن يتم حرق اللوحة لكن بدلا من ذلك تمت سرقتها واخفائها سرا
    Há o contentor misterioso que foi roubado que alguém estava disposto até de matar para obter. Open Subtitles الحاوية الغامضة التي تمت سرقتها هُناك شخصاً ما كان ينوي قتل أحدهم مُقابل الحصول عليها
    - Na noite em que a Phoebe morreu, este carro foi roubado das traseiras de um restaurante em West Hartford, Connecticut. Open Subtitles ليلة مقتل فيبي هذه السيارة تمت سرقتها من خلف مطعم في غرب هارتفورد، كونكيت
    foi roubado ontem a noite de uma venda de carros usados. Open Subtitles تمت سرقتها ليلة الأمس من ساحة للسيارات المستعملة
    Mas o diamante do Gregorie Rolf também foi roubado, e foi um chinês. Open Subtitles "لكن ألماسة "غريغوري رولف تمت سرقتها أيضاً و الفاعل كان كان رجل صيني
    -O seu carro foi roubado? Open Subtitles ألم يكن لديك أبدا ً سيارة تمت سرقتها ؟
    roubaram um carro forte e o guarda foi morto e a polícia recuperou alguns cartuchos do local do crime. Open Subtitles أترى،سيارة مدرعة تمت سرقتها والحارس تم قتله والشرطة إستخلصت بعض من فوارغ الطلقات من مسرح الجريمة
    Os dados do genoma que roubaram à Verdiant. Open Subtitles هذه هي البيانات بشأن التعديل الوراثي التي تمت سرقتها من الشركة
    Sabemos que roubaram computadores que podem ter os ficheiros. Open Subtitles حتى الان، كل ما نعرفه ان بعض الكومبيوترات تمت سرقتها والتي ربما تحتوي على بعض ملفاته
    Pois, e tu só por acaso estas com uma mota que foi roubada do local de ataque do autocarro prisão. Open Subtitles أجل لقد صادف فقط أنك كنت تعبر من دراجة تمت سرقتها من جانب هروب من حافلة
    Numa extraordinária reviravolta a inestimável pintura que foi roubada a noite passada da Galeria Nacional, foi recuperada. Open Subtitles الغير عادية في مسار الأحداث اللوحة التي لا تُقدر بثمن التي تمت سرقتها ليلة البارحة من المتحف الوطني قد تم استردادها
    A maior parte do rastilho de detonação foi roubada de uma área de construção e alguns dos explosivos foram roubados de uma base militar. Open Subtitles معظم أسلاك التفجير تمت سرقتها من موقع بناء... وبعض المتفجرات أخذت من قاعدة عسكرية. الأمن هناك متراخي.
    A embalagem é igual às roubadas no Iraque. Open Subtitles مغلفةٌ تماماً كالنقودِ التي تمت سرقتها من العراق
    Por isso disse que os implantes foram roubados. Para não se provar que os pôs. Open Subtitles لهذا السبب قال بان الاعضاء الزرعية تمت سرقتها ليس هناك طريقة لإثبات بأنه هو من قام بزرعها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more