Às vezes, as pessoas projectam o que querem que os outros vejam, mesmo que não seja uma representação exacta do que são. | Open Subtitles | احيانا الناس تتصرف بماذا تحب ان يراهم الناس حتى لو لم يكن تمثيلاً دقيقاً لما هم عليه |
Mais uma vez, os protestos indígenas paralisam a capital, exigindo reformas constitucionais que lhes dêem representação adequada. | Open Subtitles | مرة أخرى السكان الأصليين يحتجون في منتصف العاصمة يطالبون بتغيير الدستور والذي من شأنه أن يعطيهم تمثيلاً كافٍ |
Não estou a fingir. Pega na tua parte e pira-te. | Open Subtitles | هذا ليس تمثيلاً والآن, خذي أجرك وامضي من هنا |
Aquele sorriso na outra noite, era a fingir. | Open Subtitles | حسناً، إذاً الإبتسامه المرتسمه على وجهكِ في تلك الليله لم تكن إلا تمثيلاً |
"Comportamento normal." E se for tudo uma encenação? | Open Subtitles | تتصرف كالعادة ماذا لو كان كل شيء تمثيلاً |
E se o choro é a sério e tudo o resto é uma encenação? | Open Subtitles | ماذا لو كان البكاء حقيقياً وكل شيء آخر تمثيلاً ؟ |
Não sei o quanto estava a representar ou quanto era você mesmo. | Open Subtitles | أنظري , لا أعرف القدر من ليلة البارحة الذي كان تمثيلاً , والقدر الذي كنتِ فيه أنتِ |
Ela acredita nisso. No âmago do seu ser. Não é fingimento. | Open Subtitles | "جعلني حقيقيّة"، إنّها مؤمنة بذلك في صميم قلبها، ليس تمثيلاً |
Mas nem tudo foi representação, pois não? | Open Subtitles | ولكن لم يكن كل ذلك، تمثيلاً أليس كذلك؟ |
Alguém tinha de arranjar representação para o teu pai. | Open Subtitles | شخص قدم لوالدك تمثيلاً قضائياً |
O seu sonho foi uma representação de assuntos por resolver. | Open Subtitles | حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
O seu sonho foi uma representação de assuntos por resolver. | Open Subtitles | حلمك كان تمثيلاً لمشاكل غير محلولة |
Não é uma representação. É... | Open Subtitles | ..هذا ليس تمثيلاً أنه |
Acho que quando o Manny vir como ele é simpático vai perceber que é tudo a fingir. | Open Subtitles | عندما يلتقى به مانى سوف يعرف كم هو شخص لطيف سوف يتأكد بأن ما شاهده كان تمثيلاً |
Não é a fingir. É a sério. | Open Subtitles | ليس تمثيلاً يا أبى انها تعنيها حقاً |
Aconteceu alguma coisa, mãe. - Pára de fingir. | Open Subtitles | حدث شيء ما , كفى تمثيلاً |
Portanto, quando ele partiu a mesinha, foi uma encenação. | Open Subtitles | لذا، حين قام بكسر طاولة القهوة تلك كان ذلك تمثيلاً |
Não, foi só uma encenação para conseguir uma boleia. | Open Subtitles | لا هذا كان فقط تمثيلاً لكي يحصل على جولة |
Foi uma encenação. | Open Subtitles | كان ذلك تمثيلاً |
representar é representar, certo? | Open Subtitles | -التمثيل يبقى تمثيلاً , صحيح ؟ |
Temos estado juntos nos últimos dias, e é a encenação da minha vida, mas ou ela também está a representar, ou continua a mesma Caroline. | Open Subtitles | لقد كنتُ أمارس أفضل تمثيل أديته بحياتي بالأيام القليلة المُنصرمة معها. لذا ربّما هي كذلك تؤدّي تمثيلاً رائعاً، أو أنّها ماتزال (كارولين) التي عهدتها. |
- Já chega... - Foi fingimento. | Open Subtitles | كان مجرد تمثيلاً |