"تمثّله" - Translation from Arabic to Portuguese

    • representa
        
    • representam
        
    Talvez não tenha hipóteses de vencer mas, com um raio, todos ficarão a saber o que você representa. Open Subtitles ربما لا أملك أدنى فرصة للإنتصار عليك لكني بالتأكيد أستطيع أن أجعل العالم يعرف ما تمثّله
    Nós programamo-lo, e mandamo-lo avançar. Fazemos-lhe uma reprogramação, e mandamo-lo outra vez. E é isso que representa toda a sua função aqui. Open Subtitles نقوم في إرسالك، تُخفِق ونعيد إرسالك مره أخرى هذا كل ما تمثّله فعاليتك هنا
    Neste momento não estou lá muito contente. Odeio-o. E odeio tudo o que representa. Open Subtitles لستُ سعيدًا بلقاؤكَ الآن، فإنّي أكرهكَ، وأكره كلّ ما تمثّله.
    Não são vocês, mas o que representam. Open Subtitles لمْ أقصدك أنت، وإنّما ما تمثّله
    Não são vocês, mas o que representam. Open Subtitles لمْ أقصدك أنت، وإنّما ما تمثّله
    Com a destruição da Fada Preta e tudo o que ela representa. Open Subtitles بالقضاء على الحوريّة السوداء وكلّ ما تمثّله
    Há sempre uma escolha, Sr. Bauer. É o que esta organização representa. Open Subtitles نملك خياراً دوماً يا سيد (باور)، هذا ما تمثّله هذه المنظمة.
    Não sei o que contém, não sei o que representa, não sei o que é. Open Subtitles ولا ما تمثّله لا أعلم ما هي،
    É isso que Bertha representa. Open Subtitles (ذاك ما تمثّله (بيرثا
    Que local é que essas coordenadas representam? Open Subtitles ‫ما الموقع الذي تمثّله ‫هذه الإحداثيات؟
    O que representam? Open Subtitles ما هو المفترض من أن تمثّله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more