Digo-lhe que já andei 9 km pela praia. | Open Subtitles | دعني أخبرك شيئاً لقد تمشيت لستة أميال أسفل ذلك الشاطىء |
andei por Savannah hoje todo o dia... e não consegui livrar-me da sensação do domingo à noite. | Open Subtitles | لقد تمشيت بكل البلدة اليوم و قد أصابتنى رعدة بتذكرى أن اليوم هو آخر أيام العطلة |
caminhei pela cidade... e ele estava comigo. | Open Subtitles | الليلة الماضية تمشيت في المدينة و كان معي |
Quando soube que você viria para cá, caminhei por estas pedras, e tive fantasias de que quando nos conhecêssemos alguma coisa especial aconteceria. | Open Subtitles | عندما سمعت أنك قادم إلى هنا، تمشيت على هذه الصخور وتخيلت أننا سنلتقي وأن شيئاً مميزاً قد يحدث |
Foste dar um passeio quando estavam 7 graus e esqueceste-te do sobretudo. | Open Subtitles | لقد تمشيت في درجة حرارةٍ تعدل خمساً وأربعين درجة |
Fui dar um passeio e tirei algumas fotos. | Open Subtitles | تمشيت ، والتقطت بَعْض الصور |
andei um pouco, para esfriar a cabeça. | Open Subtitles | إذاً إلى أين ذهبت ؟ تمشيت قليلا، لأصفي ذهني. |
Fui a um bar e depois andei às voltas por um bocado. | Open Subtitles | ذهبت لبار ثم تمشيت قليلا |
Levantei-me e andei um pouco na sala de estar. | Open Subtitles | تمشيت قليلاً في هذه الغرفة |
Não, andei apenas aqui à volta. | Open Subtitles | لا، فقط تمشيت بالجوار |
Saí da minha suite no Waldorf Astoria --- (Risos) --- andei pela rua, e devo ter virado na Rua 55 à procura do carrinho de mão de algum imigrante. | TED | لقد خرجت من الفندق في والدورف أستوريا ـــــ (ضحك) ــــ تمشيت في الشارع، ووصلت حوالي شارع الـ 55 باحثاً عن بائع متجول مغترب. |
caminhei pela praia de Abu Dhabi. | Open Subtitles | تمشيت على جانب شاطئ (أبوظبي) |
Fui dar um passeio. | Open Subtitles | لقد تمشيت |