Que só tem um olho bom, filho de puta torto. | Open Subtitles | أنكَ تملكُ فقط عيناً واحدة صالحة أيها اللَعين ذو العين المُتدليَة |
Tenho a sensação de que você tem as de minha irmã, e as quero. | Open Subtitles | لدي شعورٌ أنكَ تملكُ كلمات أُختي الأخيرة و أنا أُريدُها |
Acho que não há objectos pessoais aqui porque não tem vida pessoal. | Open Subtitles | أظنُّ أنّ غرفتكَ لا تحوي أغراضاً شخصية لأنّك لا تملكُ حياةً خاصة |
Se tens chuveiro no escritório, por que chegas a casa a cheirar tão mal? | Open Subtitles | إنّ كنت تملكُ حمّاماً بالمكتب فكيف تأتي و رائحتكَ كريهة؟ |
O que estou a sugerir é que não tens âmago. | Open Subtitles | لا، أنا أقترحُ أنّك لا تملكُ نواةً أساساً |
E como não tens nada disso, vais ser o tipo engraçado. | Open Subtitles | و بما أنّك لا تملكُ ايّا من هذه الصِفات. فستكون الرجل الظريف. |
- Bom, William, ela tem uma arma e vai dar-te um tiro. | Open Subtitles | أنا أواعدهم. حسنًا,يا ويليام,إنها تملكُ سلاحًا وستقوم بإطلاق النار عليك. |
A Sharon é engraçada, mas tem menos fé no individualismo americano do que eu. | Open Subtitles | إن شارون امراءة لطيفة جدًا ولكنها تملكُ إيمانًا أقل مني بالفردية الأمريكية |
Sim, quero dizer, ela tem um trabalho espetacular, veste roupas incríveis e tem um cabelo incrível. | Open Subtitles | أنتِ جادّة. أجل، أعني أنّها تملكُ مهنةً رائعةً. |
Ela não tem nenhum osso no pescoço. Deve ser o Homem de Borracha. "PS: | Open Subtitles | إنّها لا تملكُ عِظاماً في رقبتها لديها ذلك الرّجل البلاستيكي |
E não tem nada a oferecer para que eu me arrisque. | Open Subtitles | و أنتَ بالتأكيد لا تملكُ شيئاً لتعرضهُ علي يجعلني أخاطر بأن أتعرض لأنتقامه |
Se ela tem os insectos, não vos quero por perto, pode ser? | Open Subtitles | إنها تملكُ هيئتا مليئتا بِلدَغات تلك الحشرات لا أريد منكم التواجد بالقرب منها, مفهوم؟ |
tem tudo e no entanto o mundo não tem alegria. | Open Subtitles | أنت تملكُ كل شيء والعالم لا يزال حزيناً |
A Hanna Driscoll não tem conta bancária em Haven. | Open Subtitles | لا تملكُ (هانا دريسكول) حساباً مصرفيّا في "هايفن" |
Ela é a única que tem um livro? | Open Subtitles | هل هي الوحيدة التي تملكُ كتاب؟ |
tens muita habilidade, mas esqueceste-te dos fundamentos. | Open Subtitles | تملكُ إمكاناتٍ كامنةً هائلة، لكنّ تعبيركَ باهت. |
Não tens algures um palácio cheio de tesouros? | Open Subtitles | ألا تملكُ قصراً مليئاً بالكنوز في مكانٍ ما؟ |
Não sei se tens alguma fotografia dele. | Open Subtitles | لا أعلـم إنْ كنـتَ تملكُ صورةً مع والـدي؟ |
Quanto a cumplicidade de um homicidio... Tu não tens nada. | Open Subtitles | بقدرماتقودَكَإليهِملحقاتالجريمة، أنت لا تملكُ شيئاً |
Acho que tens 2 horas até eles chegarem aqui e acabarem contigo. | Open Subtitles | أتصوّر أنكَ تملكُ ساعتينِ قبل أن يَصلوا إلى هُنا و يدخّنوا مؤخرتكَ. |
e depois de toda a tragédia que viveste ainda tens um bom coração. | Open Subtitles | و مع كل هذهِ المآسي التي مررت بها مازلتَ تملكُ قلباً طيباً |