"تملك فكرة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fazes ideia
        
    • imaginas
        
    • faz ideia
        
    • ideia de
        
    • tenhas uma ideia
        
    Não fazes ideia porque estou aqui, pois não? Open Subtitles لا تملك فكرة عن سبب وجودي هنا أليس كذلك؟
    Sim, não fazes ideia do que muitos dragões selvagens com raiva podem fazer. Open Subtitles نعم, أنت حقاً لا تملك فكرة ما يقدر عليه سرب من التنانين البرية
    Não fazes ideia aonde ela ia - nas noites em que desaparecia? Open Subtitles لم تكن تملك فكرة أين كانت تذهب في تلك الليالي التي تختفي فيها؟
    Sei que não é fácil ver a tua mãe desta maneira, mas não imaginas o bem que isto lhe fará. Open Subtitles أعلم أنه ليس سهلاً رؤيتها هكذا لكن لا تملك فكرة ما الأمر الرائع الذي تفعله لأجلها
    - Nem sequer imaginas. Open Subtitles أنت لا تملك فكرة
    faz ideia de onde esteve esse tempo todo? Open Subtitles هل تملك فكرة عن مكان تواجدها خلال تلك الفترة؟
    faz ideia de quantas raparigas trabalham para mim? Open Subtitles هل تملك فكرة عن عدد الفتيات اللاتي أتعامل معهن ؟
    A menos que tenhas uma ideia melhor, porque não ficas calado e ouves o que ela tem a dizer? Open Subtitles .وبعضنا لا يملكون بضعت ملايين للإعتماد عليها ،لذا إذا في حال أنك تملك فكرة أفضل لم لا تجلس هناك وحسب
    Mas não fazes ideia como é a forma humana dela. Open Subtitles ما عدا أنك لا تملك فكرة عن شكلها البشري
    Por favor, não. Não fazes ideia do que estás a desistir. Do que estás a roubar da humanidade. Open Subtitles لا تفعل رجاءاً، لا تفعل، لا تملك فكرة عمّا تتخلى عنه وما تسرقه من البشرية.
    Não fazes ideia onde te meteste, pois não? Open Subtitles لا تملك فكرة عن الموقف الذي أقحمت نفسك فيه، أليس كذلك؟
    Não fazes ideia de onde começaste a errar. Open Subtitles كلا, لا تملك فكرة منذ متى وأنت تفسد الأمور
    fazes ideia de quanta papelada é precisa depois de disparares uma arma do governo? Open Subtitles هل تملك فكرة عن كمية الأعمال الورقية المطلوبة بعد قيامك بتلويح سلاح ناري للحكومة
    Nem imaginas o que isso te faria. Open Subtitles أنتَ لا تملك فكرة (عمّاسيفعلههذابك.
    Nem imaginas quanto. Open Subtitles لا تملك فكرة
    - Sim. Sei que o meu pai foi assassinado, e você não faz ideia do porquê. Open Subtitles أعرف أنّ والدي قُتل وأنت لا تملك فكرة عن السبب.
    faz ideia do que é ser acusado de algo que não fez? Open Subtitles ايها العميل هل تملك فكرة كيف يكون الحال عندما تكون متهما بشيء لم تقم به
    A não ser que tenhas uma ideia melhor. Open Subtitles إلا إذا كنـت تملك فكرة أفضل منها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more