Vou mostrar-vos um vídeo das nossas instalações que vos dá uma ideia de como isto parece, à escala. | TED | وأريد أن أطلعكم على شريط فيديو قصيرمن منشأتنا والتي تمنحك شعورا كيف يمكن أن يبدو هذا على نطاق واسع. |
Podes pensar que a maior recompensa da vida eterna é o poder que isso te dá. | Open Subtitles | ربما تعتقد ان الجائزة الاعظم للحياة الابدية هي القوة التي تمنحك |
"a uma daquelas tias que nos dá $5 sempre que nos vê," | Open Subtitles | إلى العمّة البائسة التي تمنحك 5 دولار في كل مرة... ... |
Vi a miúda do Kiwi Bob e ela quer dar-te uma medalha. | Open Subtitles | لقد التقيت بزوجة .. كيوي بوب إنها تريد أن تمنحك وساماً |
A tua mãe adoptiva continua a dar-te os cheques da pensão? | Open Subtitles | أما زالت أمك بالتربية تمنحك شيكات النفقة؟ |
pode enfraquecer as tuas tacadas em alguns pontos secretos, e dá vantagens ao jogador da casa. | Open Subtitles | بأمكانك خلق قضبانك الخاصة في بضع مواقع سرية بحيث تمنحك ميزة التحكم |
- O Comité não lhe dá tempo. | Open Subtitles | اعتقد أن تلك فكرة جيدة لن تمنحك اللجنة استراحة |
O distintivo dá privilégios, como hotel, segurança, comida... | Open Subtitles | هذه الشارة تمنحك أمتيازاتً في الفنادق أمنً، وطعاماً. |
94 minutos dá tempo suficiente para matá-la e largar o corpo. | Open Subtitles | أربعة و تسعون دقيقة تمنحك الوقت الكافي لتقوم بقتلها و من ثم التخلص من جثتها |
E no entanto, acho que é o carro para pessoas que amam carros, porque nos dá uma experiência de condução completamente diferente. | Open Subtitles | ومع هذا، فإني أظن أنها سيارةٌ لمحبي السيارات لأنها تمنحك تجربة قيادة فريدة من نوعها |
O Único leite que lhe dá energia. | Open Subtitles | الحليبواحد والتي تمنحك الطاقة. |
O dinheiro que a sua família dá a esta universidade não Ihe dá o direito de entrar aqui e fazer um interrogatório. | Open Subtitles | كمية أموال عائلتك التي تُرسل لهذه الجامعة... لا تمنحك الحق لإقتحام... مكاني واستجوابي |
Sim, o cartucho do CO2 que te dá energia. | Open Subtitles | خرطوشة ثاني أكسيد الكربون تمنحك العصير |
Acha que isso lhe dá alguma imunidade? | Open Subtitles | تعتقد أنها سوف تمنحك الحماية؟ |
- Se o Theissens soubesse dos chifres que colocam no Duval, ele tinha todas as razões para revelar o facto, o que lhe dá todas as razões para o matar. | Open Subtitles | لو علم (ثيسينس) أنّك تخون بزوجة (دوفال)، فإنّ لديه كلّ الأسباب للكشف عن تلك الحقيقة، والتي تمنحك كلّ سبب لقتله. |
Se uma única gota de sangue pode dar-te uma visão, consegues imaginar o que dois litros podem fazer? | Open Subtitles | إن تمنحك قطرة دم واحدة رؤية فما بالك بليتران؟ |
Iria dar-te um pouco de mistério, um pouco mais de personalidade. | Open Subtitles | تمنحك بعض الغموض وبعض التميّز. |
Ela teve a ideia de dar-te um escritório. | Open Subtitles | لقد كانت فكرتها بأن تمنحك مكتب. |
O nosso país está a dar-te uma última oportunidade. | Open Subtitles | إنَّ بلدنا تمنحك فرصة أخيرة |
A Mabel morreu tentando dar-te um filho. | Open Subtitles | ميبل)، قد ماتت محاولةً) أن تمنحك ابناً |