Tem Calma. Em breve, o telefone será um pequeno chip implantado no cérebro. | Open Subtitles | تمهلى فقط, قريباً سيصبح التليفون مجرد شريحة صغيرة يمكن زرعها فى الرأس |
- Quero arrancar-lhe o gancho! - Calma. | Open Subtitles | سوف اكسر قفازك تمهلى |
Devagar, Devagar. | Open Subtitles | تمهلى , تمهلى... |
Devagar, mais Devagar. | Open Subtitles | ببطىء , تمهلى . |
Encontraremos um veículo na praça. Cuidado. | Open Subtitles | سوف نبحث عن بعض السيارات عند الميدان تمهلى |
Cuidado ao subir as escadas, menina. Há um grande... | Open Subtitles | تمهلى قليلا فى الصعود |
- Espera um pouco. | Open Subtitles | - راشيل , تمهلى لحظة |
Calma. Calma. Deita-te. | Open Subtitles | تمهلى, تمهلى إسترخى |
Não percas a Calma. | Open Subtitles | تمهلى يافتاة، تمهلى |
Pronto, Calma. Calma. Olhe para mim. | Open Subtitles | حسنا, تمهلى.تمهلى انظرى الى. |
Vá com Calma ou "Gustav" vai cair aos pedaços. | Open Subtitles | تمهلى وإلا سوف ينهار "جوستاف". |
Vai com Calma, querida. | Open Subtitles | تمهلى ، يا عزيزتي. |
Vai com Calma. | Open Subtitles | تمهلى ايها النمر. |
hei. Mais Devagar. | Open Subtitles | تمهلى |
- Devagar. | Open Subtitles | تمهلى , حسنا |
Devagar... Cuidado. | Open Subtitles | تمهلى , تمهلى |
- alto! Mais Devagar. | Open Subtitles | -انتظرى، تمهلى |
Cuidado, Sra. Não sei porque insiste com essa vacina do tétano. | Open Subtitles | تمهلى يا سيدتى، موافقة؟ لا أعلم لما أصررتِ على حقنة (التيتانوس) هذه |
Cuidado. Podes andar? | Open Subtitles | تمهلى, هل يمكنك الوقوف ؟ |
Cuidado com o gás pimenta. | Open Subtitles | تمهلى فى استخدام رشاش الفلفل. |