"تمويلاً" - Translation from Arabic to Portuguese

    • fundos
        
    • financiado
        
    • recursos
        
    As operações não funcionam sozinhas. São precisos recursos são precisos fundos. Open Subtitles لا تتقدّم العمليّات من تلقاء ذاتها تتطلّب موارداً، تتطلّب تمويلاً
    Parece que há fundos disponíveis para os teus rádios. Open Subtitles ويبدو أن هناك تمويلاً متوفراً لأجهزتكِ في النهاية
    Quer tenha sido ele ou não a matá-la, eu tenho fundos ilimitados e os melhores advogados do planeta. Open Subtitles -سواء قتلها أم لا . لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض.
    Este tipo é profissional, altamente treinado e financiado. Open Subtitles هذا رجل محترف... مدرّب تدريباً عالياً ومموّل تمويلاً جيّداً
    Mas os peritos em terrorismo já especulam se não será obra de um novo, muito mais sofisticado e melhor financiado ramo da Al-Qaeda, do que aquele responsável pelos recentes atentados em Amesterdão, Londres e noutras cidades europeias. Open Subtitles لكن خبراء الإرهاب يتوقعون أن يكون هذا عمل جماعة جديدة... أكثر تهييئاً وأكثر تمويلاً من شعبة من "القاعدة"... التي كانت مسؤولة عن تفجيرات (أمستردام) و(لندن) ومدن أوروبية أخرى.
    Eu tenho fundos ilimitados e os melhores advogados do planeta. Open Subtitles "لازلتُ أملك تمويلاً لا حدود له، وأفضل محامين على وجه الأرض"
    Só conseguiu ser astronauta, porque o pai era senador e dava fundos à NASA. Open Subtitles ... لقد أصبح رائد فضـاء لأن والده كان سناتـور منح " الناسـا " تمويلاً ماليـاً
    A clínica está a enfrentar uma redução de fundos por parte do Estado, o enfermeiro Geoffrey vai apresentar a 12.ª queixa aos recursos Humanos, e o Richardson tem ameaçado demitir-se, porque basicamente está preso no hospital há quase uma semana. Open Subtitles العيادة تواجه تمويلاً منخفضاً من الولاية والممرض (جيفري) يكتب شكوته الـ12 للموارد البشريّة ريتشاردسن) يهدّد بالاستقالة لأنّه كان) محتجزاً بالمستشفى لقرابة أسبوع
    Após a saída dele, quero recursos para manter a organização de pé. Open Subtitles وبمجرد التخلص منه، أريد تمويلاً لأبقي المنظمة قيد العمل
    - Receio estar com poucos recursos. Open Subtitles -أخشى أني لا أملكَ تمويلاً كافياً .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more