Vocês não sabiam, ele foi enviado para servir alguém. | Open Subtitles | لم تعلموا جميعكم, تم إرساله ليخدم شخص ما |
Ele foi enviado para muito longe, e ela ficou para trás. | TED | تم إرساله بعيداً جداً وظلت هي في مكانها. |
foi enviado para esta aldeia para vos levar a adorar seres mais poderosos que todos nós. | Open Subtitles | تم إرساله لإقناعكم بعبادة كائنات.. أقوى منا جميعاً |
E foi enviada para a caixa postal da estação de rádio. | Open Subtitles | و تم إرساله إلى محطة الراديو في صندوق البريد. |
Ele foi colocado aqui por pessoas com melhores conhecimentos para julgá-lo, do que você. | Open Subtitles | تم إرساله إلى هنا من قبل أناس يستطيعون الحكم عليه أكثر منكِ |
Existe um número que podem marcar em caso de emergência que vos foi enviado com os vossos convites. | Open Subtitles | ثمة رقم يمكن للغير الوصول إليكما عبره للطوارئ وقد تم إرساله مع الدعوى |
Há 10 anos, ele foi enviado para o Japão, para liderar uma unidade anti-terrorista, para tentar ajudar a manter o Japão seguro. | Open Subtitles | منذ عشر سنوات تم إرساله الى اليابان لقيادة وحدة مكافحة الإرهاب لِمساعدة الأمن الياباني |
ESTE HOMEM foi enviado PARA NOS INCITAR AO ÓDIO E SOFRIMENTO | Open Subtitles | هذا الرجل البارع تم إرساله لكي يغوينا جميعاً للغضب والكراهية والأسي |
foi enviado para o laboratório estadual para ser analisado. | Open Subtitles | ولقد تم إرساله لمختبر الولاية من أجل تحليل أدق |
Depois disso ele foi enviado para uma casa de crianças órfãs da guerra. | Open Subtitles | وبعدها، تم إرساله إلى دار للأطفال الذين تيتموا من جراء الحرب. |
O teu fax misterioso foi enviado pela internet por uma proxy altamente anónima. | Open Subtitles | الفاكس الغامض تم إرساله من الإنترنت باسم مستعار مجهول |
Há três meses atrás, foi enviado num vôo de vigilância secreta. | Open Subtitles | لقد تم إرساله قبل ثلاثة أشهر فيمهمةمراقبةسرية.. |
Disse que o vírus foi enviado para os inumanos que encontraram. | Open Subtitles | أخبرني أن الفيروس الذي وجدناه تم إرساله إلى اللا بشر الآخرين |
Fãs enviam cartas bizarras ao meu manager a toda hora, mas isto foi enviado directamente para o meu e-mail pessoal, e foi tão... | Open Subtitles | يُرسل المُعجبين رسائل غريبة إلى مُدير أعمالي طوال الوقت لكن هذا الفيديو تم إرساله مُباشرةً إلى بريدي الإلكتروني الشخصي |
Ele queria seguir estudos no ensino superior, mas devido ao facto de a sua família viver no limiar da pobreza, ele foi enviado cedo para a África do Sul para trabalhar e enviar dinheiro de volta para alimentar a sua família. | TED | وأراد أن يتابع في التعليم العالي، ولكن بسبب أن عائلته كانت تعيش على خط الفقر تم إرساله إلى دولة جنوب إفريقيا للعمل و إرسال المال ليُطعم أهله. |
Mas se há magia aqui, se todo este edifício foi enviado para um reino misterioso, então não sabemos que outros perigos andam por aqui. | Open Subtitles | ولكن لو كان هناك عمل سحرى هنا، فلابد ان البناء بالكامل تم إرساله إلى مملكة غامضة. لذا فأنا بغنى عن التفوه بما يوجد من أخطار هنا |
Esta criatura foi enviada para extirpar espiões que tinham um segredo antes. | Open Subtitles | إذاً هذا المخلوق تم إرساله ليقتلع جذور الجواسيس الذين تشاركوا سر حينها |
Aquela coisa foi enviada para cá por alguma razão. | Open Subtitles | هذا الشئ تم إرساله إلي هنا لسبب |
Juntou-se ao exército dos EUA aos 18 e foi colocado na Europa. | Open Subtitles | لقد إنضم للجيش الأمريكي وعمره 18 و تم إرساله لأوروبا |
foi mandado embora, estava doente, para um hospital, um lar infantil... | Open Subtitles | لقد تم إرساله بعيدا.. فقد كان مريضا إلى مستشفى أو دار لرعاية الأطفال لا أدري بالضبط |
O outro também teve a sorte de ter sido enviado para outro planeta em bébé como tu. | Open Subtitles | و الآخر كان محظوظا لأنه تم إرساله إلى كوكب آخر مثلك |
Aquela baleia assassina deve ter sido enviada para algum parque na América do Sul. | Open Subtitles | أعتقدُ بأنَّ ذلك الحوتُ الضخم القاتل قد تم إرساله إلى حديقةٍ تابعة لسلاح البحرية الأمريكي في أمريكا الشمالية على أي حال |
Talvez tenha sido mandado para acabar o serviço. | Open Subtitles | ربما هذا الشخص تم إرساله لإكمال المهمة |