"تم إعتقال" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi preso
        
    • foi detido
        
    • foram presos
        
    • foi presa
        
    • foi detida
        
    Os fundos não foram confiscados quando o Davis foi preso? Open Subtitles ألم يصادر المال عندما تم إعتقال " دايــفــس؟ "
    algo terrível aconteceu. -Aziz foi preso. Open Subtitles حدث شيء فظيع ,تم إعتقال عزيز
    Alguém foi preso? Open Subtitles هل تم إعتقال أي أحد؟
    O Jonas Hodges foi detido. Avisa-me assim que souberes do Tony. Open Subtitles (لقد تم إعتقال (جوناس هوجس (أعلميني لحظة إيجادهم لـ (توني
    Eu e o Gabe fugimos. Ele foi detido. Open Subtitles . أنا و " جابي " هربنا . " و تم إعتقال " ميكي
    Estes alegados membros dum cartel mexicano de drogas foram presos depois de termos publicado pormenores sobre o seu esconderijo. TED تم إعتقال هؤلاء الأعضاء المزعومين لعصابة مخدرات مكسيكية بعد أن نشرنا تفاصيل حول مخبأهم.
    Uma das pessoas do teste foi presa. Open Subtitles تم إعتقال أحد المتطوعين في التجربة
    - A Haley foi detida. Open Subtitles لقد تم إعتقال هايلي
    o vereador Richmond foi preso pelo assassínio da adolescente Rosie Larsen. Open Subtitles {\cHE87FCF}تم إعتقال عـضو المـجلس البـلدي "دارين ريتشـموند" {\cHE87FCF}( لـمقتل مراهقة في ( سياتل "روزي لارسـن"
    O Kartal foi preso, mas fez um acordo com o Ministério Público em troca da sua liberdade. Open Subtitles لقد تم إعتقال (كارتل)، لكن عقد صفقة مع الإدعاء مقابل أن يطلقوا سراحه.
    Gottfrid foi preso pela polícia do Camboja e deportado para a Suécia. Open Subtitles {\pos(192,230)} تم إعتقال "غوتفريد" من طرف الشرطة الكامبودية (و تم ترحيله إلى (السويد
    Thatcher, há muita publicidade negativa desde que o teu filho foi preso. Open Subtitles تاتشر) يوجد الكثير من التدقيق) منذ أن تم إعتقال ولدك
    Espera. Então, o Jakes foi preso porquê? Open Subtitles مهلا، حسناً، تم إعتقال (جايكس) لأيّ سبب؟
    O Nasry foi preso em DC durante o protesto de 2010, contra guerras no Iraque e Afeganistão. Open Subtitles تم إعتقال (نصري) في العاصمة في أحداث الإحتجاج على الحرب على العراق و أفغانستان
    Alívio na zona sul hoje, a crise de sangue foi resolvida, e Todd Wilcox foi preso. Open Subtitles "حالة من الإرتياح تعم جنوب المدينة اليوم" و كذا الأزمة التي حلت ببنك" "دماء "لوس انجلوس" قد إنفكت "(و تم إعتقال (تود ويلكوكس"
    O Donny foi detido pela Polícia de Boston e acusado de rapto de um boneco de peluche. Open Subtitles تم إعتقال (دوني) على يد شرطة (بوسطن) بتهمة إختطاف لعبة شهيرة!
    O Gordo foi detido e a polícia está cá. Open Subtitles (تم إعتقال (جوردو والشرطة مُتواجدة الآن
    O Peracchio foi detido. O quê? Como? Open Subtitles تم إعتقال (بيراكيو ـ ماذا ؟
    Depois da investigação, os assassinos foram presos na região de Snagov. Open Subtitles و بعد التحقيقات تم إعتقال المجرمين في منطقة سانغوف
    Os da Cruz Vermelha Internacional que estiveram lá, foram presos pela NKVD há já muito tempo. Open Subtitles وبسبب ما قاله تم إعتقال أعضاء الصليب الأحمر هناك
    Faça com que seja libertada a unidade que foi presa. Open Subtitles أفرجي عن الوحدة التي تم إعتقال أفرادها
    A Srt.ª Wheet foi detida numa operação stop fora de Havana depois do toque de recolher. Open Subtitles تم إعتقال السيدة (ويت) في نقطة تفتيش خارج "هافانا" بعد حظر التجوال

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more