"تم إعلامي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Fui informado
        
    • Foi-me dito
        
    Fui informado que o sector de transportes, não espera nada da rua Dickman até... Open Subtitles تم إعلامي أن مجمّع المركبات لا يتوقّع عَودة السيارات
    Fui informado que um oitavo do abastecimento de combustível da nossa nação pode ser interrompido. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن حوالي ثمن مخزوننا النفطي قد يكون تضرر
    Fui informado que foste tirado dos infiltrados. Open Subtitles تم إعلامي أنه تم سحبك من العمل في الخفاء
    - Todos a reunir! - Vamos, todos juntos! Fui informado que Brierfield foi selecionada para o primeiro campeonato Oeste e Ocidente. Open Subtitles -جميعكم تجمعوا هيا لقد تم إعلامي أن مدرسة برايرفيلد تم تعيينها كموقع
    Foi-me dito que a área estava selada. Open Subtitles لقد تم إعلامي أن المنطقة كانت محاصرة
    Além disso, Fui informado que Open Subtitles بالإضافة إلى ذلك ، لقد تم إعلامي بأن
    Fui informado apenas momentos antes desta conferência. Open Subtitles تم إعلامي بهذا لحظات قبل دخولي إلى هنا.
    Fui informado de como trouxe a Olivia Dunham. Open Subtitles تم إعلامي بالطريقة التي جلبت بها (أوليفيا دونام).
    Fui informado no minuto em que o Brady McGraw estava sob custódia. Open Subtitles لقد تم إعلامي فور القبض على (برادي ماكجرو).
    Fui informado de que o regente que escolhemos, o jovem Van Nguyen, foi rejeitado pelos antepassados. Rejeitado? Open Subtitles تم إعلامي بأن وصينا المُختار (فان وين) اليافع رفضه السالفون.
    Fui informado que o Mark Collins escapou do hospício. Open Subtitles تم إعلامي تواً أن (مارك كولينس) فَر ّمن مستشفى الأمراض العقلية -ماذا؟
    Fui informado pelo comando na Mcguire. Open Subtitles تم إعلامي مقبل القيادة في (ماكغواير)
    -Eu sei, Fui informado. Open Subtitles -أعرف، لقد تم إعلامي .
    Eu, eu Fui informado sobre... Open Subtitles .. تم إعلامي
    Foi-me dito que o Jack Turner tem provas que incriminam a Polyhedrus. Open Subtitles تم إعلامي أن (جاك تيرنر) لديه دليل يدين (بوليهيدريس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more