"تم إلغاء" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foi cancelado
        
    • foi cancelada
        
    • foram canceladas
        
    • foram cancelados
        
    • está cancelado
        
    • fora de questão
        
    O concerto foi cancelado, para onde queres que vá? Open Subtitles لقد تم إلغاء الحفلة أين تريدينني أن أذهب؟
    Data em que foi cancelado. A capela já estava paga. Open Subtitles حين تم إلغاء الخطبة وكانت تكاليف الكنيسة مدغوعة مسبقاً
    Más notícias. Sua turnê foi cancelada. Open Subtitles لدي بعض الأخبار السيئة لقد تم إلغاء الجولة
    Atenção estudantes. As aulas de hoje foram canceladas. Open Subtitles انتباه لكل الطلبة ، تم إلغاء حصص اليوم
    Devido a tempestades eléctricas, todos os voos foram cancelados. Open Subtitles نظراً لهبوب العواصف تم إلغاء كل الرحلات الخارجية
    E, lamento, mas o recolher obrigatório está activo. O Halloween... está cancelado. Open Subtitles وآسفة ، لقد تم فرض حظر التجول لقد تم إلغاء عيد الهالويين
    O casamento foi cancelado. E isto é o que sou agora. Open Subtitles تم إلغاء الزواج, و هذا ما سأكون عليه منذ الآن
    O clube do livro desta noite foi cancelado. Não receberam o e-mail? Open Subtitles تم إلغاء نادي الكتاب الليلة ألم يصلكم البريد الإلكتروني ؟
    Este jogo foi cancelado. Open Subtitles ـ لقد تم إلغاء هذه المباراة ـ لا يمكن أن تلغى الـ كويديتش
    Bom, lamento, Cinderela, mas o baile foi cancelado. Open Subtitles حسنا، آسف، سندريلا، ولكن هذا تم إلغاء الكرة.
    Querida! Eu ia ter com a tua mãe a Bali, e o voo foi cancelado. Open Subtitles لقد كنت ذاهباً لمقابلة أمك فى بالى ولكن تم إلغاء الرحله
    Então...o trabalho foi cancelado e parece que, não há vôo para Nova York até terça-feira. Open Subtitles لذلك، تم إلغاء المهمة، ولن تعرف ذلك، ليس هناك رحلة إلى نيويورك حتى يوم الثلاثاء.
    A sequência de lançamento foi cancelada. Open Subtitles لقد تم إلغاء العد التنازلي للانطلاق أكرر، لقد ألغي العد التنازلي للإنطلاق
    No ano passado a minha bolsa foi cancelada... e eu ia ser expulsa da faculdade. Open Subtitles فى العام الماضى تم إلغاء منحتى الدراسية وطُردت من الكُليـة
    A tua cápsula Soyuz não passou no teste de pressurização, por isso, a missão foi cancelada. Open Subtitles الكبسولة فشلت في إختبار الضغط لذا بإختصار ، تم إلغاء المهمة
    Deixe-me assegurar-lhe. Desculpe, mas as visitas da Polícia foram canceladas. Open Subtitles آسف، لكن تم إلغاء إستجابة الشرطة
    As aulas foram canceladas! Open Subtitles أوه تم إلغاء الحصة
    Minha Senhora, senhor Secretário, os códigos nucleares foram cancelados, há novos códigos. Open Subtitles السيدة نائبة الرئيس السيدة الوزيرة تم إلغاء جميع شيفرات إطلاق الصواريخ النووية.
    E também, considerando os últimos acontecimentos, como um presente da escola... foram cancelados todos os exames. Open Subtitles وأيضا وفى ضوء الأحداث الحالية وكعبارة عن هدية من المدرسة فقد تم إلغاء كل الإمتحانات
    - Shawn, o casamento está cancelado ou não? Open Subtitles ـ "جوردين " كان ميتاً والآن أصبح حياً ـ هل تم إلغاء الزفاف أم لا يا " شون " ؟
    - Malta, o convívio está cancelado. Open Subtitles رفاق، تم إلغاء خلاط عطلة. نعم فعلا.
    Desculpa. Paris está fora de questão. Precisamos de ti aqui. Open Subtitles أسف، تم إلغاء أمر (باريس)، نحن بحاجة لك هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more