"تم إيقاف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • foram suspensos
        
    • cancelada
        
    • foi suspenso
        
    Em 1972, foram suspensos dois agentes da Força Aérea por terem faltado a um exame médico. Open Subtitles فى عام 1972 تم إيقاف ملاحين جويين لفشلهم فى اجتياز إختبارهم الطبى
    Os serviços foram suspensos nesta área. - Olá, querida. Open Subtitles تم إيقاف الخدمة في هذه المنطقة
    Os teus privilégios como motorista foram suspensos, durante a investigação. Otis, és tu que conduzes agora. Open Subtitles لقد تم إيقاف امتيازات قيادتك ريثما ينتهي هذا التحقيق، وأنت يا (أوتيس) ستقوم بالقيادة الآن.
    - Autodestruição cancelada. - Obrigado. Open Subtitles لقد تم إيقاف جهاز التدمير الآلى شكرا لك
    A busca foi cancelada. Open Subtitles "شركة "سوياً" تنكر أي علاقة "تم إيقاف البحث الآن"
    O interrogatório foi suspenso às 14h04 para que o Paul Spector se possa consultar com o seu advogado. Open Subtitles تم إيقاف الاستجواب في الساعة 14: 04 حتى يتشاور "بول سبيكتور" مع محاميه.
    O policia foi suspenso. Open Subtitles وقد تم إيقاف الشرطي المتسبب...
    A série dela é cancelada. Open Subtitles فقد تم إيقاف مسلسلها.
    Sequência de lançamento cancelada. Open Subtitles تم إيقاف نظام الاطلاق
    O Detective Spooner foi suspenso. Open Subtitles لقد تم إيقاف المخبر سبونر
    O agente Paul Ballard foi suspenso, aguardando decisão da investigação ao disparo no agente Hardin. Open Subtitles (لقد تم إيقاف العميل (بيلارد (بسبب أصابته للشرطى (هاردين
    - Germain foi suspenso pelo diretor. - Porquê? Open Subtitles تم إيقاف جيرمان عن التدريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more